Psalm 18
Table of Psalms << Psalm 18 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
- William Billings SATB (English metrical version by Isaac Watts)
- William Boyce SATB (vv. 47-51, English BCP)
- Heinrich Hartmann SSATB (German)
- Robert Hugill SATBB (vv. 19b, 20, 2, 3a, Latin as Factus est Dominus)
- William Knapp SATB (vv. 5, 7-8, 13, 18-19, 50, English BCP)
- James Lyon SATB (vv. 9-10, English metrical Old Version)
- Cristóbal de Morales SATTB (vv. 5-6, Latin)
- William Shield SSB (vv. 6-9, 16, English metrical version by James Merrick)
See Diligam te Domine for settings of vv. 2-4, and Populum humilem for settings of vv. 28 and 32 as the offertory for Pentecost VIII. See also Quoniam tu illuminas for settings of v. 29.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 17) Latin text
1 In finem. Puero Domini David, qui locutus est Domino verba cantici hujus, |
Church of England 1662 Book of Common Prayer English text
Unto the end, for David, the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, |
King James VersionEnglish text 1 I will love thee, O Lord, my strength. 2 The Lord is my rocke, and my fortresse, and my deliverer: my God, my strength in whome I will trust, my buckler, and the horne of my salvation, and my high tower. 3 I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. 4 The sorrowes of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. 5 The sorrowes of hell compassed me about: the snares of death preuented me. 6 In my distresse I called upon the Lord, and cryed vnto my God: hee heard my voyce out of his temple, and my crie came before him, even into his eares. 7 Then the earth shooke and trembled; the foundations also of the hilles mooued and were shaken, because hee was wroth. 8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured, coales were kindled by it. 9 He bowed the heavens also, and came downe: and darkenesse was under his feet. 10 And he rode upon a Cherub, and did flie: yea he did flie upon the wings of the wind. 11 He made darkenes his secret place: his pavilion round about him, were darke waters, and thicke cloudes of the skies. 12 At the brightnes that was before him his thicke clouds passed, haile stones and coales of fire. 13 The Lord also thundered in the heavens, and the highest gave his voyce; hailestones and coales of fire. 14 Yea, he sent out his arrowes, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. 15 Then the chanels of waters were seene, and the foundations of the world were discovered: at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils. 16 He sent from above, he tooke me, he drew me out of many waters. 17 He delivered me from my strong enemie, and from them which hated me: for they were too strong for me. 18 They prevented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay. 19 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me. 20 The Lord rewarded me according to my righteousnesse, according to the cleannesse of my hands hath hee recompensed me. 21 For I have kept the wayes of the Lord, and haue not wickedly departed from my God. 22 For all his iudgements were before me, and I did not put away his statutes from me. 23 I was also vpright before him: and I kept my selfe from mine iniquity. 24 Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousnesse, according to the cleannesse of my hands in his eye-sight. 25 With the mercifull thou wilt shew thy selfe mercifull, with an vpright man thou wilt shew thy selfe vpright. 26 With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shew thy selfe froward. 27 For thou wilt save the afflicted people: but wilt bring downe high lookes. 28 For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkenesse. 29 For by thee I haue run through a troupe? and by my God haue I leaped ouer a wall. 30 As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. 31 For who is God save the Lord? or who is a rocke save our God? 32 It is God that girdeth mee with strength, and maketh my way perfect. 33 Hee maketh my feete like hindes feete, and setteth me upon my high places. 34 He teacheth my hands to warre, so that a bow of steele is broken by mine armes. 35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me vp, and thy gentlenesse hath made me great. 36 Thou hast enlarged my steppes under me; that my feete did not slippe. 37 I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turne againe till they were consumed. 38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feete. 39 For thou hast girded mee with strength unto the battell: thou hast subdued under me, those that rose up against me. 40 Thou hast also giuen mee the neckes of mine enemies: that I might destroy them that hate me. 41 They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not. 42 Then did I beate them small as the dust before the winde: I did cast them out, as the dirt in the streetes. 43 Thou hast delivered me from the striuings of the people, and thou hast made mee the head of the heathen: a people whom I have not knowen, shall serue me. 44 As soone as they heare of mee, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. 45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. 46 The Lord liueth, and blessed be my rocke: and let the God of my salvation be exalted. 47 It is God that auengeth mee, and subdueth the people under me. 48 He deliuereth me from mine enemies: yea thou liftest mee up above those that rise up against me; thou hast delivered me from the violent man. 49 Therfore will I giue thankes unto thee, (O Lord) among the heathen: and sing prayses unto thy name. 50 Great deliverance giueth he to his King: and sheweth mercy to his Annointed, to David, and to his seede for evermore. |
Káldi fordítás (17. zsoltár)Hungarian translation
Szeretlek téged, Uram! én erősségem. |
Paraphrase (Isaac Watts, 1719)English textPART ONE |
Metrical version by James MerrickEnglish text1 Blest object of my soul's desire, |