Psalm 27
| Table of Psalms << Psalm 27 >> | ||||||||||||||
General Information
Notes on selected settings
|
|
See also Unam petii for v. 4 set as the gradual for the feast of the Holy Family and communion for Pentecost V.
Settings by composers (automatically updated)
- Frances Allitsen — English
- Giovanni Francesco Anerio — Latin TTBB,SATB, AATB
- Anonymous — English SATB
- Anonymous — English SATB
- Jennifer Bastable — English SATB
- Jennifer Bastable — English SSATB
- Supply Belcher — English SATB
- William Billings — English SATB
- Louis Bourgeois — 2 S,T, SATB
- William Boyce — English SATB
- Marc-Antoine Charpentier — Latin SSATBB
- Giovanni Paolo Cima — Latin ST
- Sigismondo d'India — Latin SATTB
- Sigismondo d'India — Latin SATB
- Sigismondo d'India — Latin SATTB
- Gallus Dreßler — Latin SSATB
- Philipp Dulichius — Latin SAATTBB
- William Ellison — English SATB
- Christian Erbach — Latin SATTTBB
- Stefano Felis — Latin SATTB
- Melchior Franck — Latin SSATTB
- Melchior Franck — Latin SSATB,SSTTB
- Claude Goudimel — French SATB
- Heinrich Hartmann — German SSATB, SATTB
- Nobuaki Izawa — Latin SATB
- Nobuaki Izawa — Latin SATB
- Walter Janes — English SATB
- Thomas Jarman — English SATB
- Thomas Jarman — English SATB
- Claude Le Jeune — French STB
- Josquin des Prez — Latin ST
- Orlando di Lasso — Latin SATTB
- Orlando di Lasso — Latin SATB
- Rudolph di Lasso — German STB
- William Lawes — English SATB
- George Alexander Macfarren — English SATB
- George Alexander Macfarren — English SATB
- Pietro Maria Marsolo — Latin SATTB
- Claudio Merulo — Latin AATTTBB,SSAAATB
- Claudio Merulo — Latin AATTTBB,SSAATTB
- Pierre Moulu — Latin STT
- John Mundy — Latin ATB
- Nicholas O'Neill — English SATB
- Horatio W. Parker — English SATB
- Roger Petrich — English SATB
- Daniel Read — English SATB
- Daniel Read — English SATB
- Heinrich Schütz — German SATB
- Joseph Stephenson — English SATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — French SATTB
- Orazio Tarditi — Latin SATB
- Alice Tegnér — Swedish SATB
- Giovanni Maria Trabaci — Latin SSATTB
- Ioannes Baptista Vanelli — Latin SATTB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 26) Latin text1 Psalmus David, priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo? |
Alternative Vulgate (Psalm 26) Latin text1 David Dominus illuminatio mea et salus mea quem timebo |
Church of England 1662 Book of Common Prayer English text1 The Lord is my light and my salvation ; whom then shall I fear : the Lord is the strength of my life; of whom then shall I be afraid? |
Káldi fordítás (26. zsoltár) Hungarian translation Dávid zsoltára, mielőtt fölkenetnék. |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady) English textWhom should I fear, since God to me |
Metrical version by Isaac Watts - first part English textThe Lord of glory is my light, Metrical version by Isaac Watts - second part English textSoon as I heard my Father say, |
Metrical Paraphrase by William Kethe, 1561 English text1. The Lord my light and health will be, |
Latin text
English text
Hungarian translation