Beatus vir qui timet Dominum (Giovanni Matteo Asola): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
m (Text replacement - "semidiplomatic" to "semi-diplomatic")
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-06-19}} {{CPDLno|54573}} [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.mid|{{mid}}]] [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.ly|{{Ly}}]]
*{{PostedDate|2019-06-19}} {{CPDLno|54573}} [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.mid|{{mid}}]] [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.mxl|{{XML}}]] [[Media:Io-Matthaeo-Asola-Veronensi-Beatus-vir.ly|{{Ly}}]]
{{Editor|Andreas Stenberg|2019-06-19}}{{ScoreInfo|A4|65|471}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andreas Stenberg|2019-06-19}}{{ScoreInfo|A4|65|471}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' A semidiplomatoric edition. The note-values of the original are retained. The edition is in the original key although the chiavette cleffing suggests a downward transposition. The edition comprises of a score for both the choirs together (p. 1-30) and separate scores for both choirs (p. 31 - 40 and p.41 - 49.) Parts are also included (p. 50 - 65)
:{{EdNotes|A semi-diplomatic edition. The note-values of the original are retained. The edition is in the original key although the chiavette cleffing suggests a downward transposition. The edition comprises of a score for both the choirs together (p. 1-30) and separate scores for both choirs (p. 31 - 40 and p.41 - 49.) Parts are also included (p. 50 - 65)}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Beatus Vir qui timet Dominum''<br>
{{Title|''Beatus Vir qui timet Dominum''}}
{{Composer|Giovanni Matteo Asola}}
{{Composer|Giovanni Matteo Asola}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
{{Voicing|8|SATB.SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1574|in ''{{NoCo|Psalmodia ad vespertinas}}''|no=4}}
{{Pub|1|1574|in ''{{NoCo|Psalmodia ad vespertinas}}''|no=4}}
 
{{Descr|A setting, falsibordoni style, for two choirs of the entire Psalm 111 of the Versio Vulgata. In the numbering based on the Hebraica this psalm is No.112.}}
'''Description:''' A setting, falsibordoni style, for two choirs of the entire Psalm 111 of the Versio Vulgata. In the numbering based on the Hebraica this psalm is No.112.  
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 112}}
{{LinkText|Psalm 112}}

Latest revision as of 14:02, 23 August 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-06-19)  CPDL #54573:         
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2019-06-19).   Score information: A4, 65 pages, 471 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A semi-diplomatic edition. The note-values of the original are retained. The edition is in the original key although the chiavette cleffing suggests a downward transposition. The edition comprises of a score for both the choirs together (p. 1-30) and separate scores for both choirs (p. 31 - 40 and p.41 - 49.) Parts are also included (p. 50 - 65)

General Information

Title: Beatus Vir qui timet Dominum
Composer: Giovanni Matteo Asola
Lyricist:

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1574 in Psalmodia ad vespertinas, no. 4
Description: A setting, falsibordoni style, for two choirs of the entire Psalm 111 of the Versio Vulgata. In the numbering based on the Hebraica this psalm is No.112.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 112.