Lasst uns freudig Dankeslieder (Henry Purcell)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
MuScor.png MuseScore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-09-22)  CPDL #75620:         
Editor: Michael Hauber (submitted 2023-09-22).   Score information: A4, 1 page   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Lasst uns freudig Dankeslieder
Composer: Henry Purcell
Lyricist: Michael Haubercreate page
Number of voices: 1v   Voicing: Unknown
Genre: SacredHymn   Meter: 87. 87. 87 Tune: Westminster

Language: German
Instruments: Unknown

First published: 2023
Description: Melody adapted from Henry Purcell ("Westminster-Tune"), German Translation of Trinitati gaudeamus.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

dedicatum Alexandro E. Britzl

1. Lasst uns freudig Dankeslieder
singen der Dreifaltigkeit.
Alles, was Du schufst und heiltest,
nimmst Du auf in Herrlichkeit.
Vor dem Angesicht der Engel
preisen wir Dich weit und breit.

2. Allen Himmelsscharen klinge
unser Ehr- und Dankgesang
doch besonders ihm, der hat im
Himmelsheere ersten Rang,
Michael, der den Verleumder
voller Tapferkeit bezwang.

3. Der Du selbst die Engel speisest,
schaun sie nur Dein Angesicht,
nährst auch uns auf dieser Reise
gleichfalls durch des Glaubens Licht,
das uns Einheit mit den Himmels-
bürgern im Gestirn verspricht.

4. Ausgesandt, das Volk zu retten,
kam vom Himmel Michael,
brachte hehre Kunde strahlend
dem Propheten Daniel:
Dieser Starke, sagt er, streite,
für das treue Israel.

5. Lasst uns, wenn dann jener letzte
Tag der Auferstehung strahlt,
eilen, Dich zu schaun bereit, wenn
Michaels Posaune schallt,
aus dem Glauben in den Sternen
mit verwandelter Gestalt.

6. Vater, Dir sei unsrer Lieder
freudenvoller Preis geweiht,
lasst uns Preis dem Sohne singen
Preis dem Beistand allezeit.
Lob Dir, stets und ohne Ende,
Einheit und Dreifaltigkeit. ℟ Amen.