Jesu Redemptor omnium
General information
Office Hymn at Vespers during the Christmas season. It was revised as Jesu redemptor omnium in the 17c., previously having been known as Christe Redemptor omnium, ex Patre. Recent Anglican & Lutheran hymnals feature Gilbert Doan's version "O Savior of our fallen race" (ç1978).
Notes on selected settings
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Anonymous — Jesu, Redemptor Latin SATB
- Johann Melchior Dreyer — Hymni brevissimi, Op.5 No.1-12 Latin SATB
- Caspar Ett — Jesu, redemptor omnium Latin ATTB
- Mariano Garau — Jesu Redemptor omnium Latin SATB
- Grzegorz Gerwazy Gorczycki — Jesu redemptor omnium Latin SATB
- Johann Michael Haydn — Jesu redemptor omnium (Rex gloriose martyrum) MH 329 Latin SATB
- Josquin des Prez — Sanctus D'ung aultre amer - Tu lumen Latin SATB
- José Maurício Nunes Garcia — Jesu Redemptor omnium Latin SATB
- Josef Ohnewald — Hymni vespertini Latin SATB
- Diego Ortiz — Tu lumen et splendor Latin SATB
- Giacomo Antonio Perti — Inno e responsi pel santo Natale a 4 voci con violini Latin SATB
- Valentin Rathgeber — Jesu redemptor omnium, Op. XI, No. 1 Latin SATB
- Oreste Ravanello — Jesu Redemptor omnium, op. 66/4 Latin SSA
- Josef Ignaz Schnabel — 4 Hymni vespertini Latin SATB
- Johann Stadlmayr — Jesu redemptor omnium Latin SATB, SAAB
- Remi Studer — Jesu Redemptor omnium Latin SATB
- Johannes Tauler — Jesu Redemptor omnium Latin SATB
Text and translations
Latin text1. Jesu, Redémptor ómnium, |
English translation1. Jesu, the Ransomer of man, |
Latin text
English translation