Susanna ab improbis senibus (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
(→General Information: Link to publication page, with ordinal number) |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(26 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-09-14}} {{CPDLno|36796}} [http://www.notamos.co.uk/146408.shtml {{net}}] | *{{PostedDate|2021-09-05}} {{CPDLno|65679}} [[Media:29-palestrina--susanna_ab_improbis--combined_score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:29-palestrina--susanna_ab_improbis--combined_score.mxl|{{XML}}]] [[Media:29-palestrina-susanna_ab_improbis-combined.zip|{{zip}}]] (LilyPond) | ||
{{Editor|Allen Garvin|2021-09-05}}{{ScoreInfo|Letter|8|163}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | |||
:{{EdNotes|}} | |||
*{{PostedDate|2021-03-22}} {{CPDLno|63644}} | |||
:'''Original key (high chiavette):''' [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus.ly|{{Ly}}]] | |||
:'''Transposed down a tone:''' [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus_-_down_a_tone.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus_-_down_a_tone.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus_-_down_a_tone.ly|{{Ly}}]] | |||
:'''Transposed down a fourth:''' [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus_-_down_a_fourth.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus_-_down_a_fourth.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Palestrina_Susanna_ab_improbis_senibus_-_down_a_fourth.ly|{{Ly}}]] - Alto in transposed violin clef. | |||
{{Editor|Pothárn Imre|2021-03-22}}{{ScoreInfo|A4|10|190}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Transcribed from 1575 print. Original note values.}} | |||
*{{PostedDate|2015-09-14}} {{CPDLno|36796}} [http://www.notamos.co.uk/146408.shtml {{net}}] | |||
{{Editor|Christopher Shaw|2015-09-14}}{{ScoreInfo|A4|16|125}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Christopher Shaw|2015-09-14}}{{ScoreInfo|A4|16|125}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|This edition is offered at original pitch (high chiavette) for {{Cat|SSATTB}} or transposed down a fourth for {{Cat|AATTBB}}.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Susanna ab improbis senibus''}} | |||
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}} | {{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}} | ||
{{Lyricist|Based on the book of Daniel}} | {{Lyricist|Based on the book of Daniel}} | ||
{{MultiVoicing|6|n=2|1st=SSATTB|2nd=AATTBB}}<br> | <!--{{MultiVoicing|6|n=2|1st=SSATTB|2nd=AATTBB}}<br>--> | ||
{{Voicing|6|SSATTB,AATTBB}} | |||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1575|in ''{{NoCo|Motettorum liber tertius, 5-8vv}}''|no=19}} | ||
{{Pub|2|1583|in ''{{NoComp|Harmoniae miscellae cantionum sacrarum|Leonhard Lechner}}''|no=30}} | |||
{{ | {{Descr|Palestrina's setting of the story of Susannah and the elders.}} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
Line 27: | Line 35: | ||
Susanna ab improbis senibus obsessam se videns, | Susanna ab improbis senibus obsessam se videns, | ||
qui forma ejus capti eam, nisi sibi obsequeretur | qui forma ejus capti eam, nisi sibi obsequeretur | ||
adulterii se accusaturos minitabantur, ingenuit et ait: | |||
ingenuit et ait: Angustiae mihi sunt undique | Angustiae mihi sunt undique. Si enim hoc egero, mors mihi est, | ||
si autem non egero, non effugiam manus vestras, sed melius est mihi | |||
absque opere incidere in manus vestras | absque opere incidere in manus vestras, quam peccare in conspectu Domini. | ||
Postquam autem falso eorum testimonio damnata est, | Postquam autem falso eorum testimonio damnata est, | ||
cum innocentiae suae paratum sibi supplicium videret, | cum innocentiae suae paratum sibi supplicium videret, | ||
exclamavit et dixit: | exclamavit et dixit: | ||
Deus aeterne, qui | Deus aeterne, qui absconditorum es cognitor, | ||
tu scis quoniam falsum testimonium tulerunt contra me, | tu scis quoniam falsum testimonium tulerunt contra me, | ||
et ecce morior cum nihil horum fecerim | et ecce morior cum nihil horum fecerim | ||
quae isti malitiose composuerunt adversum me. | quae isti malitiose composuerunt adversum me. | ||
Exaudivit autem Dominus vocem ejus | Exaudivit autem Dominus vocem ejus | ||
et salvatus est sanguis innoxius in die illa.}} | et salvatus est sanguis innoxius in die illa.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 44: | Line 52: | ||
Susanna, seeing herself beset by the wicked elders, | Susanna, seeing herself beset by the wicked elders, | ||
and a captive unless she admitted to the charges | and a captive unless she admitted to the charges | ||
of adultery with which they threatened her, | of adultery with which they threatened her, sighed, and said: | ||
sighed, and said: | I am straitened on every side: for if I do this thing, it is death to me: | ||
I am straitened on every side: for if I do this thing, it is death to me: | and if I do it not, I shall not escape your hands. But it is better for me | ||
and if I do it not, I shall not escape your hands. | to fall into your hands without doing it, than to sin in the sight of the Lord. | ||
But it is better for me to fall into your hands without doing it, than to sin in the sight of the Lord. | |||
And when she was found guilty by their false witness | And when she was found guilty by their false witness | ||
and, in her innocence, saw punishment being prepared, | and, in her innocence, saw punishment being prepared, | ||
she exclaimed, and said: | she exclaimed, and said: | ||
O eternal God, who knowest hidden things, | O eternal God, who knowest hidden things, | ||
Thou knowest that they have borne false witness against me: | Thou knowest that they have borne false witness against me: | ||
and behold I must die, whereas I have done none of these things, | and behold I must die, whereas I have done none of these things, | ||
which these men have maliciously forged against me. | which these men have maliciously forged against me. | ||
And the Lord heard her voice | And the Lord heard her voice | ||
And bloodshed was spared on that day.}} | And bloodshed was spared on that day.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 10:54, 14 June 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2021-09-05). Score information: Letter, 8 pages, 163 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
- (Posted 2021-03-22) CPDL #63644:
- Original key (high chiavette): (MIDI)
- Transposed down a tone: (MIDI)
- Transposed down a fourth: (MIDI) - Alto in transposed violin clef.
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2021-03-22). Score information: A4, 10 pages, 190 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1575 print. Original note values.
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2015-09-14). Score information: A4, 16 pages, 125 kB Copyright: Personal
- Edition notes: This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SSATTB or transposed down a fourth for AATTBB.
General Information
Title: Susanna ab improbis senibus
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Lyricist: Based on the book of Danielcreate page
Number of voices: 6vv Voicings: SSATTB or AATTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1575 in Motettorum liber tertius, 5-8vv, no. 19
2nd published: 1583 in Harmoniae miscellae cantionum sacrarum, no. 30
Description: Palestrina's setting of the story of Susannah and the elders.
External websites:
Original text and translations
Latin text Susanna ab improbis senibus obsessam se videns, |
English translation Susanna, seeing herself beset by the wicked elders, |