Verbum supernum prodiens
General information
Eucharistic song by St.Thomas Aquinas for Lauds at Corpus Christi. See O salutaris hostia for settings of the last two verses.
Notes on selected settings
- Ambrosian chant (vv. 1-2,5-6)
- Anonymous (English text, variant of The heavenly Word, proceeding forth, melody from Paris Gradual)
- Gregorian chant (English text, variant of The heavenly Word, proceeding forth)
- Charles H. Giffen SATB (English text Christ the Word to earth descended)
Settings by composers (automatically updated)
- Ambrosian chant — Verbum supernum Latin Unison
- Anonymous — The heavenly Word, proceeding forth English SATB
- Charles H. Giffen — Christ the Word to earth descended English SATB
- Gregorian chant — The heavenly Word, proceeding forth English Unison
- Franciszek Walczyński — Verbum supernum Latin SATB
- Franciszek Walczyński — Verbum supernum II Latin SATB
- Adrian Willaert — Verbum supernum prodiens Latin SAATTTB
- Franz Xaver Witt — Verbum supernum prodiens Latin SATB
Text and translations
Latin text1 Verbum supernum prodiens, |
English translationTranslation by John Mason Neale and Edward Caswall (v. 5) |
English translationAnonymous translation |
German textSangbare Übersetzung von Theresia Benedicta vom Kreuz (Edith Stein) External links |
Latin text
English translation
German text