Siehe, es erschien der Engel des Herren, SWV 403 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-06-17}} {{CPDLno|35782}} [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2015-06-17}} {{CPDLno|35782}} [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Siehe,_es_erschien_der_Engel,_SWV_403_Schutz.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2015-06-17}}{{ScoreInfo|A4|14|139}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2015-06-17}}{{ScoreInfo|A4|14|139}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Clefs modernised. Time signatures changed from 4/2 to 2/2 and 6/1 to 3/1 respectively. Those sections which are not for double choir have been marked as for Solo voices.Source may be found at IMSLP.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Siehe, es erschien der Engel des Herren, SWV 403''}} | |||
{{Composer|Heinrich Schütz}} | {{Composer|Heinrich Schütz}} | ||
'''Source of text:''' Matthew 2:13-15 | '''Source of text:''' Matthew 2:13-15 | ||
{{Voicing|8|SATB.STTB}} | {{Voicing|8|SATB.STTB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Pub|2|1891|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 10|no=6}} | {{Pub|2|1891|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 10|no=6}} | ||
{{Pub|3|1990|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 19|no=1}} | {{Pub|3|1990|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 19|no=1}} | ||
{{Descr|2 violins and basso continuo. The SATB part is marked for voices and instruments.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
{{vs|13}} Siehe, es erschien der Engel des Herren Joseph im Traum und sprach: | {{vs|13}} Siehe, es erschien der Engel des Herren Joseph im Traum und sprach: | ||
Steh auf und nimm das Kindlein und seine Mutter zu sich, und fleuch in Egyptenland; | Steh auf und nimm das Kindlein und seine Mutter zu sich, und fleuch in Egyptenland; | ||
und bleibe allda, bis ich dir sage; denn es ist vorhanden, | und bleibe allda, bis ich dir sage; denn es ist vorhanden, | ||
dass Herodes das Kindlein suche, dasselbe umzubringen. | dass Herodes das Kindlein suche, dasselbe umzubringen. | ||
{{vs|14}} Und er stund auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich bei der Nacht | {{vs|14}} Und er stund auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich bei der Nacht | ||
und entweich in Egyptenland. | und entweich in Egyptenland. | ||
{{vs|15}} Und bleib allda bis nach dem Tod Herodes, auf dass erfüllet würde, | {{vs|15}} Und bleib allda bis nach dem Tod Herodes, auf dass erfüllet würde, | ||
das der HERR durch den Propheten geredt ist: Aus Egypten habe ich meinen Sohn gerufen.}} | das der HERR durch den Propheten geredt ist: Aus Egypten habe ich meinen Sohn gerufen.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
{{vs|13}} And behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, | {{vs|13}} And behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, | ||
Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, | Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, | ||
and be thou there until I bring thee word: | and be thou there until I bring thee word: | ||
for Herod will seek the young child to destroy him. | for Herod will seek the young child to destroy him. | ||
{{vs|14}} When he arose, he took the young child and his mother by night, | {{vs|14}} When he arose, he took the young child and his mother by night, | ||
and departed into Egypt: | and departed into Egypt: | ||
{{vs|15}} And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled | {{vs|15}} And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled | ||
which was spoken of the Lord by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son.}} | which was spoken of the Lord by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son.}} | ||
{{btm}} | {{btm}} |
Latest revision as of 17:00, 11 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2015-06-17). Score information: A4, 14 pages, 139 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Clefs modernised. Time signatures changed from 4/2 to 2/2 and 6/1 to 3/1 respectively. Those sections which are not for double choir have been marked as for Solo voices.Source may be found at IMSLP.
General Information
Title: Siehe, es erschien der Engel des Herren, SWV 403
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Matthew 2:13-15
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.STTB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: String ensemble
First published: 1650 in Symphoniae sacrae III, Op. 12, no. 6
2nd published: 1891 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 10, no. 6
3rd published: 1990 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 19, no. 1
Description: 2 violins and basso continuo. The SATB part is marked for voices and instruments.
External websites:
Original text and translations
German text 13 Siehe, es erschien der Engel des Herren Joseph im Traum und sprach: |
English translation 13 And behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, |