Se vi duol il mio duolo (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(21 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2009-04-11}} {{CPDLno|19212}} [[Media:Gesu-8Se.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gesu-8Se.mid|{{mid}}]] [[Media:Gesu-8Se.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gesu-8Se.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5)
*{{CPDLno|19212}} [{{filepath:Gesu-8Se.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gesu-8Se.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Gesu-8Se.zip}} Sibelius 5]
{{Editor|Daniel Harmer|2009-04-11}}{{ScoreInfo|Letter|5|54}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Daniel Harmer|2009-04-11}}{{ScoreInfo|Letter|5|54}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Sibelius file is [[zipped]].
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Se vi duol il mio duolo''<br>
{{Title|''Se vi duol il mio duolo''}}
{{Composer|Carlo Gesualdo}}
{{Composer|Carlo Gesualdo}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1613
{{Pub|1|1611|in ''{{NoCo|Madrigali a 5 voci, libro quinto}}''|no=8}}
 
{{Descr| }}
'''Description:''' Book 5 Madrigals, No. 8
{{#ExtWeb:
 
*Facsimile: [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_1-6_%28Gesualdo,_Carlo%29 ''Partitvra delli sei libri de’ Madrigali a cinqve voci''] — Madrigals Books I – VI (Genoa: Giuseppe Pavoni, 1613) – ''large download, 70 MB, 492pp''}}
'''External website(s):'''
*Facsimile: [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_1-6_%28Gesualdo,_Carlo%29 ''Partitvra delli sei libri de’ Madrigali a cinqve voci''] — Madrigals Books I – VI (Genoa: Giuseppe Pavoni, 1613) – ''large download, 70 MB, 492pp''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Se vi duol il mio duolo
Se vi duol il mio duolo
Voi sola, anima mia,
voi sola, anima mia,
Potete far che tutto gioia sia.
potete far che tutto gioia sia.
Deh, gradite il mio ardore,
Deh, gradite il mio ardore,
Ch'arderà lieto nel suo foco il core,
ch'arderà lieto nel suo foco il core,
E quel duol che vi spiace
e quel duol che vi spiace
In me sia gioia, in voi diletto e pace.}}
in me sia gioia, in voi diletto e pace.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
{{Translator|Mick Swithinbank}}
If my sorrow saddens you,
<poem>If my sorrow saddens you,  
you, my beloved, are the only one
you, my beloved, are the only one
who can turn my sorrows all to joy.
who can turn my sorrows all to joy.
Alas, accept my passion:
Alas, accept my passion:
My (?) heart will gladly burn in its fire,
the heart will gladly burn in its fire,
and that sorrow which displeases you  
and that sorrow which displeases you
will turn to joy in me, and in you to delight and peace of mind.}}
will turn to joy in me, and in you to delight and peace of mind.}}
 
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Music facsimiles]]
[[Category:Music facsimiles]]

Latest revision as of 16:37, 11 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-04-11)  CPDL #19212:        (Sibelius 5)
Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-04-11).   Score information: Letter, 5 pages, 54 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Se vi duol il mio duolo
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Madrigali a 5 voci, libro quinto, no. 8
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Se vi duol il mio duolo
voi sola, anima mia,
potete far che tutto gioia sia.
Deh, gradite il mio ardore,
ch'arderà lieto nel suo foco il core,
e quel duol che vi spiace
in me sia gioia, in voi diletto e pace.

English.png English translation

If my sorrow saddens you,
you, my beloved, are the only one
who can turn my sorrows all to joy.
Alas, accept my passion:
the heart will gladly burn in its fire,
and that sorrow which displeases you
will turn to joy in me, and in you to delight and peace of mind.

Translation by Mick Swithinbank