Paradisi porta (Juan Escribano): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{NewWork|2010" to "{{PostedDate|2010")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
Paradisi porta per Evam cunctis clausa est, et per Mariam virginem iterum patefacta est. Alleluia.  
Paradisi porta per Evam cunctis clausa est, et per Mariam virginem iterum patefacta est. Alleluia.}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
The gate of paradise through Eve was closed to all, and through the Virgin Mary again was made open. Alleluia.
The gate of paradise through Eve was closed to all, and through the Virgin Mary again was made open. Alleluia.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 19:47, 10 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • (Posted 2010-04-30)  CPDL #21242:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2010-03-17).   Score information: A4, 4 pages, 85 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Paradisi porta
Composer: Juan Escribano

Number of voices: 6vv   Voicing: SAATBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Paradisi porta per Evam cunctis clausa est, et per Mariam virginem iterum patefacta est. Alleluia.

English.png English translation

The gate of paradise through Eve was closed to all, and through the Virgin Mary again was made open. Alleluia.