Nymphes des bois (Josquin des Prez): Difference between revisions
(→Music files {{editions|5}}: move new edition to top) |
Adrianwall (talk | contribs) |
||
(40 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files {{ | ==Music files== | ||
{{ | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-11-11}} {{CPDLno|51824}} [[Media:26-josquin--nymphes_de_bois-la_deploration_de_la_mort_de_johannes_ockeghem---0-score.pdf|{{pdf}}]] | |||
{{Editor|Allen Garvin|2018-11-11}}{{ScoreInfo|Letter|5|93}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Original pitches and note values, set from the Susato edition. Parts available at http://dfwviols.com/new/2018-11-11-01 | |||
*{{ | *{{PostedDate|2017-06-18}} {{CPDLno|45026}} [[Media:Josquin-NymphesDesBois.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Josquin-NymphesDesBois.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Adrian Wall|2017-06-18}}{{ScoreInfo|A4|4|925}}{{Copy|Personal}} | |||
:'''Edition notes:''' Note values quartered. Some part-swapping, to facilitate performance by {{cat|SATTB}}. | |||
* {{CPDLno|30486}} [[Media:Des_Prez-Nymphes_des_bois.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Des_Prez-Nymphes_des_bois.MID|{{mid}}]] [[Media:Des_Prez-Nymphes_des_bois.mxl|{{XML}}]] [[Media:Des_Prez-Nymphes_des_bois.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | |||
{{Editor|André Vierendeels|2013-11-02}}{{ScoreInfo|A4|5|121}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' {{MXL}} | |||
*{{CPDLno|22985}} [[Media:Finale-2009-josquin-perf1.pdf|{{pdf}}]] | |||
{{Editor|A. Nagoski|2011-01-10}}{{ScoreInfo|Letter|4|96}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|A. Nagoski|2011-01-10}}{{ScoreInfo|Letter|4|96}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' ed. by A. Nagoski | :'''Edition notes:''' ed. by A. Nagoski | ||
* | *{{CPDLno|10578}} [[Media:br-128.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-128.mid|{{mid}}]] [[Media:br-128.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2006-01-04}}{{ScoreInfo|Letter|12|123}} {{Copy|Personal}} | {{Editor|Brian Russell|2006-01-04}}{{ScoreInfo|Letter|12|123}} {{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' Listed alphabetically by composer and title on external site. | :'''Edition notes:''' Listed alphabetically by composer and title on external site. | ||
* | *{{CPDLno|2855}} [{{website|conrad}} {{net}}] PDF, MIDI, & LilyPond files available. | ||
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-17}}{{ScoreInfo|Letter|11|971}}{{Copy|GnuGPL}} | {{Editor|Laura Conrad|2001-07-17}}{{ScoreInfo|Letter|11|971}}{{Copy|GnuGPL}} | ||
:'''Edition notes:''' 2 versions, one a fourth down for male chorus, in partbook format | :'''Edition notes:''' 2 versions, one a fourth down for male chorus, in partbook format | ||
* | *{{CPDLno|2854}} [{{website|conrad}} {{net}}] PDF, MIDI, and LilyPond files available. | ||
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-17}}{{ScoreInfo|Letter|11|971}}{{Copy|GnuGPL}} | {{Editor|Laura Conrad|2001-07-17}}{{ScoreInfo|Letter|11|971}}{{Copy|GnuGPL}} | ||
:'''Edition notes:''' 2 versions, one a fourth down for male chorus, in partbook format; First Booke of Songs or ayres of foure parts | :'''Edition notes:''' 2 versions, one a fourth down for male chorus, in partbook format; First Booke of Songs or ayres of foure parts | ||
* | *{{CPDLno|2012}} [http://arenai.free.fr/Database.htm {{net}}] PDF & MIDI files | ||
{{Editor|François-Xavier Chauchat|2001-01-25}}{{ScoreInfo|A4|4|83}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|François-Xavier Chauchat|2001-01-25}}{{ScoreInfo|A4|4|83}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' Files available at 'http://arenai.free.fr' in Database section | :'''Edition notes:''' Files available at 'http://arenai.free.fr' in Database section | ||
* | *{{CPDLno|924}} [http://www.mab.jpn.org/musictex/index_en.html {{net}}] PostScript and MusiXTex files available. | ||
{{Editor|Moriwaki Michio|2000-06-07}}{{ScoreInfo|A4|10|117}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Moriwaki Michio|2000-06-07}}{{ScoreInfo|A4|10|117}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' PDF & GIF formats also available, but Postscript prints more reliably. | :'''Edition notes:''' PDF & GIF formats also available, but Postscript prints more reliably. | ||
Line 35: | Line 46: | ||
{{Genre|Secular|Chansons|Laments}} | {{Genre|Secular|Chansons|Laments}} | ||
{{Language|2|French|Latin}} | {{Language|2|French|Latin}} | ||
'' | {{Instruments|A cappella}} | ||
'' | {{Pub|1|1508|in ''Motetti a cinque'', Ottaviano Petrucci}} | ||
{{Pub|2|1518|in Medici codex}} | |||
{{Pub|3|1545|in ''{{NoComp|Septiesme livre contenant vingt-quatre chansons a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=23}} | |||
'''Description:''' Elegy for [[Johannes Ockeghem]] | '''Description:''' Elegy for [[Johannes Ockeghem]] | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' [http://www.ac-dijon.fr/pedago/music/bac2001/chansons/deploanl.htm The Academy of Dijon] provides historical background and an analysis (visual and musical) of this piece of music: with audio-examples… in French. | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|2|French|Latin | {{top}}{{Text|2|French|Latin| | ||
''Requiem aeternam dona eis Domine'' | |||
''et lux perpetua luceat eis.'' | |||
Nymphes des bois, deesses des fontaines, | |||
Chantres expres de toutes nations, | |||
Changes vos voix fors claires et haultaines | |||
En cris trenchans et lamentations, | |||
Car Atropos tres terrible satrappe | |||
Votre Ockeghem atrappe en sa trappe, | |||
Vray tresorier de musiqe et chef doeuvre, | |||
Doct elegant de corps et non point trappe, | |||
Grant domaige est que la terre le couvre. | |||
Acoultres vous dhabis de doeul, | |||
Josquin Piersson Brumel Comper, | |||
Et ploures grosses larmes doeul, | |||
Perdu aves votre bon pere. | |||
''Requiescant in pace. | |||
Amen.''}} | |||
{{mdl|4}}{{Translation|English| | |||
''[[Requiem aeternam|Eternal rest]] grant unto them, O Lord, | |||
''and let perpetual light shine upon them. | |||
Wood-nymphs, goddesses of the fountains, | |||
Skilled singers of every nation, | |||
Turn your voices, so clear and lofty, | |||
To piercing cries and lamentation | |||
Because [https://en.wikipedia.org/wiki/Atropos Atropos], terrible satrap, | |||
Has caught your [[Ockeghem]] in her trap, | |||
The true treasurer of music and master, | |||
Learned, handsome and by no means stout. | |||
It is a source of great sorrow that the earth must cover him. | |||
Put on the clothes of mourning, | |||
[[Josquin des Prez|Josquin]], [[Pierre de la Rue]][?], [[Antoine Brumel|Brumel]], [[Loyset Compère|Compère]], | |||
And weep great tears from your eyes, | |||
For you have lost your good father. | |||
May they rest in peace. | |||
Amen. | Amen. | ||
}} | |||
{{mdl|4}}{{Translation|German| | |||
Herr, schenke ihnen die ewige Ruhe; | |||
Und das ewige Licht leuchte ihnen. | |||
Ihr Nymphen des Waldes, Ihr Göttinnen der Quellen, | |||
Ihr grossen Sänger aller Nationen, | |||
Lasst statt eurer hellen, schönen Stimmen | |||
Durchdringende Schreie und Klagen ertönen. | |||
Denn Atropos, die schreckliche Herrscherin, | |||
Hat euren Ockeghem in ihrer Falle gefangen, | |||
Den wahren Schatzmeister der Musik, ein Meisterwerk, | |||
Gelehrt, elegant von Statur, nicht klein und gedrungen. | |||
Es ist ein grosses Unglück, dass ihn nun Erde deckt. | |||
Legt eure Trauerkleider an, | |||
Josquin, Piersson, Brumel, Compère, | |||
Und weint viele Tränen: | |||
Ihr habt euren lieben Vater verloren. | |||
Möge er in Frieden ruhen. | |||
Amen. | Amen. | ||
(submitted by Kristin Denzer) | (submitted by Kristin Denzer)}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
Gij, bosnimfen en bronnimfen | |||
meesterzangers aller landen, | |||
maakt uw hoge en heldere stemmen | |||
tot schrille schreeuwen en jammerklachten, | |||
Want Atropos, de schrikwekkende satraap, | |||
heeft uw Ockeghem gevangen in zijn val, | |||
de ware schatbewaarder der muziek, de maestro, | |||
de vakman, elegant van postuur, nooit bot. | |||
Wat een slag, dat aarde hem nu dekt. | |||
Hult u in u rouwgewaden, | |||
Josquin, Piersson (Pierre de la Rue?) Brumel, Compère, | |||
en laat uw tranen stromen: | |||
Verloren hebt gij uw lieve vader. | |||
:Hij ruste in vrede. Amen | |||
Geef hen eeuwig rust, Heer, | |||
en moge eeuwig licht over hen schijnen; | |||
:Hij ruste in vrede. Amen. | |||
(submitted by Dick Wursten)}} | |||
{{btm}} | |||
===Variant texts & modern French=== | |||
{{top}} | |||
Nymphes des bois, deesses des fontaines, | |||
Chantres expres de toutes nations, | |||
Changes vos voix fors claires et haultaines | |||
En cris trenchans et lamentations, | |||
Car Atropos tres terrible satrappe | |||
Votre Ockeghem atrappe en sa trappe, | |||
Vray tresorier de musiqe et chef doeuvre, | |||
Doct elegant de corps et non point trappe, | |||
Grant domaige est que la terre le couvre. | |||
Acoultres vous dhabis de doeul, | |||
Josquin Piersson Brumel Comper, | |||
Et ploures grosses larmes doeul, | |||
Perdu aves votre bon pere. | |||
{{Mdl|4}} | |||
'''Version with variant spellings''' | |||
Changez vos voix fort claires et hautaines | |||
En cris tranchants et lamentations | |||
Car Atropos tres terrible satrappe, | |||
Votre Ockeghem atrappe en sa trappe, | |||
Vrai tresorier de musiqu’et chef d’œuvre, | |||
Doct, elegant de corps et non point trappe. | |||
Grand dommag’est que la terre le couvre. | |||
Accoutrez vous d’habits de deuil, | |||
Josquin, Piersson, Brumel, Compère, | Josquin, Piersson, Brumel, Compère, | ||
Et pleurez grosses larmes d’œil. | |||
Perdu avez votre bon pere. | |||
(submitted by Kristin Denzer) | (submitted by Kristin Denzer) | ||
{{ | {{Mdl|4}} | ||
'' | '''Version from Susato's 1545 print''' | ||
Nymphes des bois, deesses des fontaines | |||
chantres expers de toutes nations | |||
changes voz voix fors cleres et haultaines | |||
en cris tranchantz et lamentations | |||
de | car dattropos les molestations | ||
de | votre okeghem par sa rigueur attrape | ||
le vray tresor de musiqe et chief doeuvre | |||
qui de tropos desormais plus neschappe | |||
dont grant domaige' est que la terre coeuvre | |||
acoultrez vous d'abitz de dueil | |||
Josquin Brumel Pirchon Compere | |||
et plorez grosses larmes de oeuil | |||
perdu avez vostre bon pere. | |||
{{Mdl|4}} | |||
'''Modern French''' | |||
Nymphes des bois, déesses des fontaines, | |||
chantres experts de toutes les nations, | |||
changez vos voix fort claires et hautaines | |||
en cris tranchants et lamentations, | |||
car d'Atropos les molestations | |||
votre Ockeghem par sa rigueur | |||
attrape le vrai trésor de musique et chef d'oeuvre. | |||
Qui d'Atropos désormais plus n'échappe | |||
dont grand dommage est | |||
que la terre le couvre. | |||
Acoutrez-vous d'habits de deuil: | |||
Joaquin, Brumel, de la Rue, Compère, | |||
et pleurez grosses larmes d'oeil: | |||
perdu avez votre bon père. | |||
'''Cantus firmus:''' Donnez-lui la paix éternelle, Seigneur, et que la lumière éternelle l'éclaire.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:07, 11 August 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
Noteworthy | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-11). Score information: Letter, 5 pages, 93 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitches and note values, set from the Susato edition. Parts available at http://dfwviols.com/new/2018-11-11-01
- Editor: Adrian Wall (submitted 2017-06-18). Score information: A4, 4 pages, 925 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Note values quartered. Some part-swapping, to facilitate performance by SATTB.
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-11-02). Score information: A4, 5 pages, 121 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: A. Nagoski (submitted 2011-01-10). Score information: Letter, 4 pages, 96 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: ed. by A. Nagoski
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-01-04). Score information: Letter, 12 pages, 123 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Listed alphabetically by composer and title on external site.
- Editor: Laura Conrad (submitted 2001-07-17). Score information: Letter, 11 pages, 971 kB Copyright: GnuGPL
- Edition notes: 2 versions, one a fourth down for male chorus, in partbook format
- Editor: Laura Conrad (submitted 2001-07-17). Score information: Letter, 11 pages, 971 kB Copyright: GnuGPL
- Edition notes: 2 versions, one a fourth down for male chorus, in partbook format; First Booke of Songs or ayres of foure parts
- Editor: François-Xavier Chauchat (submitted 2001-01-25). Score information: A4, 4 pages, 83 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Files available at 'http://arenai.free.fr' in Database section
- Editor: Moriwaki Michio (submitted 2000-06-07). Score information: A4, 10 pages, 117 kB Copyright: Personal
- Edition notes: PDF & GIF formats also available, but Postscript prints more reliably.
General Information
Title: Nymphes des bois
Alternative title: La déploration de la mort de Johannes Ockeghem
Composer: Josquin des Prez
Lyricist: Jehan Molinetcreate page (with Latin from the Requiem-Mass)
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson, Lament
Languages: French, Latin
Instruments: A cappella
First published: 1508 in Motetti a cinque, Ottaviano Petrucci
2nd published: 1518 in Medici codex
3rd published: 1545 in Septiesme livre contenant vingt-quatre chansons a cinq et six parties, no. 23
Description: Elegy for Johannes Ockeghem
External websites: The Academy of Dijon provides historical background and an analysis (visual and musical) of this piece of music: with audio-examples… in French.
Original text and translations
French and Latin text Requiem aeternam dona eis Domine
|
English translation Eternal rest grant unto them, O Lord, |
German translation Herr, schenke ihnen die ewige Ruhe; |
Dutch translation Gij, bosnimfen en bronnimfen |
Variant texts & modern French
Nymphes des bois, deesses des fontaines, Chantres expres de toutes nations, Changes vos voix fors claires et haultaines En cris trenchans et lamentations, Car Atropos tres terrible satrappe Votre Ockeghem atrappe en sa trappe, Vray tresorier de musiqe et chef doeuvre, Doct elegant de corps et non point trappe, Grant domaige est que la terre le couvre. Acoultres vous dhabis de doeul, Josquin Piersson Brumel Comper, Et ploures grosses larmes doeul, Perdu aves votre bon pere.
|
Version with variant spellings
Changez vos voix fort claires et hautaines En cris tranchants et lamentations Car Atropos tres terrible satrappe, Votre Ockeghem atrappe en sa trappe, Vrai tresorier de musiqu’et chef d’œuvre, Doct, elegant de corps et non point trappe. Grand dommag’est que la terre le couvre. Accoutrez vous d’habits de deuil, Josquin, Piersson, Brumel, Compère, Et pleurez grosses larmes d’œil. Perdu avez votre bon pere. (submitted by Kristin Denzer) |
Version from Susato's 1545 print Nymphes des bois, deesses des fontaines chantres expers de toutes nations changes voz voix fors cleres et haultaines en cris tranchantz et lamentations car dattropos les molestations votre okeghem par sa rigueur attrape le vray tresor de musiqe et chief doeuvre qui de tropos desormais plus neschappe dont grant domaige' est que la terre coeuvre acoultrez vous d'abitz de dueil Josquin Brumel Pirchon Compere et plorez grosses larmes de oeuil perdu avez vostre bon pere. |
Modern French Nymphes des bois, déesses des fontaines, chantres experts de toutes les nations, changez vos voix fort claires et hautaines en cris tranchants et lamentations, car d'Atropos les molestations votre Ockeghem par sa rigueur attrape le vrai trésor de musique et chef d'oeuvre. Qui d'Atropos désormais plus n'échappe dont grand dommage est que la terre le couvre. Acoutrez-vous d'habits de deuil: Joaquin, Brumel, de la Rue, Compère, et pleurez grosses larmes d'oeil: perdu avez votre bon père. Cantus firmus: Donnez-lui la paix éternelle, Seigneur, et que la lumière éternelle l'éclaire.}} |
- Allen Garvin editions
- Adrian Wall editions
- SATTB
- André Vierendeels editions
- A. Nagoski editions
- Brian Russell editions
- Laura Conrad editions
- François-Xavier Chauchat editions
- Moriwaki Michio editions
- Josquin des Prez compositions
- 5-part choral music
- Secular music
- Chansons
- Laments
- Works in French
- Works in Latin
- A cappella
- 1508 works
- 1518 works
- 1545 works
- Texts
- French texts
- Latin texts
- Macaronic texts
- Translations
- English translations
- German translations
- Dutch translations
- Sheet music
- Renaissance music