Leave, alas, this tormenting (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #10345:'''' to '{{CPDLno|10345}}')
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(48 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files {{editions|3}}==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate| 2020-11-02}} {{CPDLno|61124}} [[Media:Morley-Leave_alas.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Morley-Leave_alas.mxl|{{XML}}]] [[Media:Morley-Leave_alas.sib|{{Sib}}]]
{{Editor|Leonardo Lollini|2020-11-02}}{{ScoreInfo|A4|3|131}}{{Copy|Public Domain}}
:{{EdNotes|Original English words. Modern clefs. No transposition}}


*'''CPDL #13082:''' [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/255.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/255.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/255.nwc NoteWorthy Composer] [{{website|brianrussell}}/Morley.html {{net}}]
*{{PostedDate|2012-04-21}} {{CPDLno|25996}} [[Media:Leave,_alas,_this_tormenting Morley.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Leave,_alas,_this_tormenting Morley.mid|{{mid}}]] [[Media:Leave,_alas,_this_tormenting Morley.mxl|{{XML}}]] [[Media:Leave,_alas,_this_tormenting Morley.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2012-04-21}}{{ScoreInfo|A4|3|32}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Revised files uploaded 12/02/17.}}
 
*{{PostedDate|2006-11-15}} {{CPDLno|13082}} [[Media:br-255.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-255.mid|{{mid}}]] [[Media:br-255.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-255.nwc|{{NWC}}]]
{{Editor|Brian Russell|2006-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|6|62}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2006-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|6|62}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets".
:{{EdNotes|On external site, listed alphabetically under "Ballets".}}


*{{CPDLno|10345}} [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html {{net}}] PDF, MIDI and NoteWorthy Composer files available.
*{{PostedDate|2005-12-05}} {{CPDLno|10345}} [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html {{net}}] PDF, MIDI and NoteWorthy Composer files available.
{{Editor|Vince M. Brennan|2005-12-05}}{{ScoreInfo|Letter|6|60}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Vince M. Brennan|2005-12-05}}{{ScoreInfo|Letter|6|60}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
:{{EdNotes|Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan.}}
 
<!--
*{{CPDLno|612}} [http://www.serpentpublications.org/wordpress/ {{net}}] {{broken}} PDF, MIDI and ABC files available.
*{{PostedDate|1999-12-07}} {{CPDLno|612}} [http://www.serpentpublications.org/wordpress/ {{net}}] {{Broken}} PDF, MIDI and ABC files available.
{{Editor|Laura Conrad|1999-12-07}} {{Copy|GnuGPL}}
{{Editor|Laura Conrad|1999-12-07}} {{Copy|GnuGPL}}
:'''Edition notes:''' in partbook format
:{{EdNotes|in partbook format.}}-->


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Leave alas this tormenting''<br>
{{Title|''Leave, alas, this tormenting''}}
{{Composer|Thomas Morley}}
{{Composer|Thomas Morley}}


'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SATTB<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Ballets to Five Voices (1600)<br>
{{Pub|1|1595|in ''{{NoCo|First Book of Ballets}}''|no=19}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{top}}{{Text|English original|cat=no|
<poem>
Leave, alas, this tormenting and strange anguish,
Leave, alas this tormenting,
Or kill my hart oppressed,
and strange anguish,  
Alas, it skill not!
or kill my heart oppressed.
For thus I will not,
Alas, it skill not!  
Now contented
For thus I will not:
Then tormented,
now contented,
Live in love and languish.}}
then tormented  
{{mdl|3}}
live in love and languish.
{{Text|English|
</poem>
Leave, alas, this tormenting and strange anguish,
 
Or kill my heart oppressed,
Alas, it skill not!
For thus I will not,
Now contented
Then tormented,
Live in love and languish.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Italian|
Lascia, ahimè, questa tormentosa e insolita angoscia,
o uccidi il mio cuore oppresso,
ahimè, lui non è preparato!
Perché così non farò,
ora contento
poi tormentato,
di vivere nell'amore e languire.}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:SATTB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 18:25, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-11-02)  CPDL #61124:       
Editor: Leonardo Lollini (submitted 2020-11-02).   Score information: A4, 3 pages, 131 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Original English words. Modern clefs. No transposition
  • (Posted 2012-04-21)  CPDL #25996:         
Editor: James Gibb (submitted 2012-04-21).   Score information: A4, 3 pages, 32 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised files uploaded 12/02/17.
  • (Posted 2006-11-15)  CPDL #13082:         
Editor: Brian Russell (submitted 2006-11-15).   Score information: Letter, 6 pages, 62 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: On external site, listed alphabetically under "Ballets".
  • (Posted 2005-12-05)  CPDL #10345:  Network.png PDF, MIDI and NoteWorthy Composer files available.
Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-12-05).   Score information: Letter, 6 pages, 60 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan.

General Information

Title: Leave, alas, this tormenting
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1595 in First Book of Ballets, no. 19
Description: 

External websites:

Original text and translations

English original text

Leave, alas, this tormenting and strange anguish,
Or kill my hart oppressed,
Alas, it skill not!
For thus I will not,
Now contented
Then tormented,
Live in love and languish.

English.png English text

Leave, alas, this tormenting and strange anguish,
Or kill my heart oppressed,
Alas, it skill not!
For thus I will not,
Now contented
Then tormented,
Live in love and languish.

Italian.png Italian translation

Lascia, ahimè, questa tormentosa e insolita angoscia,
o uccidi il mio cuore oppresso,
ahimè, lui non è preparato!
Perché così non farò,
ora contento
poi tormentato,
di vivere nell'amore e languire.