Hodie Christus natus est: Difference between revisions
Line 48: | Line 48: | ||
*[[Hodie Christus natus est a 5 (Simone Molinaro)|Simone Molinaro]] SATTB | *[[Hodie Christus natus est a 5 (Simone Molinaro)|Simone Molinaro]] SATTB | ||
*[[Hodie Christus natus est (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSA or SAT | *[[Hodie Christus natus est (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSA or SAT | ||
*[[Hodie Christus natus est (Antoine de Mornable)|Antoine de Mornable]] SATTB or SATTB (adds et in terra pax...) | |||
*[[Hodie Christus natus est (Giovanni Maria Nanino)|Giovanni Maria Nanino]] SATB | *[[Hodie Christus natus est (Giovanni Maria Nanino)|Giovanni Maria Nanino]] SATB | ||
*[[Hodie Christus natus est (Johannes Nucius)|Johannes Nucius]] SSATB | *[[Hodie Christus natus est (Johannes Nucius)|Johannes Nucius]] SSATB |
Latest revision as of 14:19, 19 February 2023
Hodie Christus natus est (English Today Christ is born) is the Antiphon to the Magnificat, sung on the vespers on Christmas Day.
Musical settings at CPDL
Other settings possibly not included in the manual list above
- Gregorian chant — Hodie Christus natus est
Text and translations
Latin text Hodie Christus natus est: |
English translation Today Christ is born:
|
Italian translation Oggi nacque Cristo,
|
German translation Heute ist Christus geboren,
|
Danish translation I dag er Kristus født |
Dutch translation Vandaag is Christus geboren: |