Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld (Hugo Distler): Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-08-23}} {{CPDLno|46058}} [[Media:Distler12EinLammlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler12EinLammlein.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2017-08-23}} {{CPDLno|46058}} [[Media:Distler12EinLammlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler12EinLammlein.mxl|{{XML}}]] [[Media:Distler12EinLammlein.mus|{{mus}}]] | ||
{{Editor|Charles Pearson|2017-08-23}}{{ScoreInfo|Letter|9|340}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2017-08-23}}{{ScoreInfo|Letter|9|340}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|English lyrics: A Little Lamb Bears All the Guilt.}} | ||
: | |||
*{{PostedDate|2017-08-23}} {{CPDLno|46057}} [[Media:Distler12GEinLammlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler12GEinLammlein.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Distler12GEinLammlein.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2017-08-23}} {{CPDLno|46057}} [[Media:Distler12GEinLammlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler12GEinLammlein.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Distler12GEinLammlein.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Charles Pearson|2017-08-23}}{{ScoreInfo|Letter|10|599}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2017-08-23}}{{ScoreInfo|Letter|10|599}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Original lyrics underlay of v. 1 by the composer, vv. 2-9 underlay by editor.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld''}} | |||
{{Composer|Hugo Distler}} | {{Composer|Hugo Distler}} | ||
{{Lyricist|Paul Gerhardt (1607 - 1676) | {{Lyricist|Paul Gerhardt}} (1607 - 1676) | ||
{{Voicing|3|SSA}} | {{Voicing|3|SSA}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1933|in ''{{NoCo|Der Jahrkreis}}''|no=12}} | {{Pub|1|1933|in ''{{NoCo|Der Jahrkreis}}''|no=12}} | ||
{{Descr|Passiontide Motet. Strophic, independent parts.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|German| | {{LinkText|Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld}} | ||
1. Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | {{top}} | ||
der Welt und ihrer Kinder, | {{Text|German| | ||
es geht und träget mit Geduld | 1. Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld | ||
der Welt und ihrer Kinder, | |||
es geht und träget mit Geduld | |||
die Sünden aller Sünder; | die Sünden aller Sünder; | ||
es geht dahin, wird matt und krank, | es geht dahin, wird matt und krank, | ||
ergibt sich auf der Würgebank, | ergibt sich auf der Würgebank, | ||
er nimmt auf sich Schmach, Hohn und Spott, | entsaget alle Freuden; | ||
Angst, Wunden, Striemen, Kreuz und Tod | er nimmt auf sich Schmach, Hohn und Spott, | ||
Angst, Wunden, Striemen, Kreuz und Tod | |||
und spricht: ich will's gern leiden. | und spricht: ich will's gern leiden. | ||
2. Das Lämmlein ist der große Freund | 2. Das Lämmlein ist der große Freund | ||
und Heiland meiner Seelen, | und Heiland meiner Seelen, | ||
den hat Gott zum Sündenfeind | den, den hat Gott zum Sündenfeind | ||
und Sühner wollen wählen. | und Sühner wollen wählen. | ||
"Geh hin, mein Kind, und nimm dich an | "Geh hin, mein Kind, und nimm dich an | ||
der Kinder, die ich ausgetan | der Kinder, die ich ausgetan | ||
die Straf' ist schwer, der Zorn ist groß, | aur Straf' und Zornesruten; | ||
du kannst und sollst sie machen los | die Straf' ist schwer, der Zorn ist groß, | ||
du kannst und sollst sie machen los | |||
durch Sterben und durch Bluten." | durch Sterben und durch Bluten." | ||
3. "Ja, Vater, ja von Herzensgrund, | 3. "Ja, Vater, ja von Herzensgrund, | ||
leg auf, ich will dir's tragen; | leg auf, ich will dir's tragen; | ||
mein Wollen hängt an deinem Mund, | mein Wollen hängt an deinem Mund, | ||
mein Wirken ist dein Sagen." | mein Wirken ist dein Sagen." | ||
O Wunderlieb', o Liebesmacht, | O Wunderlieb', o Liebesmacht, | ||
du kannst, was nie kein Mensch gedacht, | du kannst, was nie kein Mensch gedacht, | ||
O Liebe, Liebe, du bist stark, | Gott seinen Sohn abzwingen. | ||
du streckest den in Grab und Sarg, | O Liebe, Liebe, du bist stark, | ||
du streckest den in Grab und Sarg, | |||
vor dem die Felsen springen. | vor dem die Felsen springen. | ||
4. Mein Lebetage will ich dich | 4. Mein Lebetage will ich dich | ||
aus meinem Sinn nicht lassen, | aus meinem Sinn nicht lassen, | ||
dich will ich stets, gleich wie du mich, | dich will ich stets, gleich wie du mich, | ||
mit Liebesarmen fassen; | mit Liebesarmen fassen; | ||
du sollst sein meines Herzens Licht, | du sollst sein meines Herzens Licht, | ||
und wenn mein Herz in Stücke bricht, | und wenn mein Herz in Stücke bricht, | ||
ich will mich dir, mein höchster Ruhm, | sollst du mein Herze bleiben; | ||
hiermit zu deinem Eigentum | ich will mich dir, mein höchster Ruhm, | ||
hiermit zu deinem Eigentum | |||
beständiglich verschreiben. | beständiglich verschreiben. | ||
5. Ich will von deiner Lieblichkeit | 5. Ich will von deiner Lieblichkeit | ||
bei Nacht und Tage singen, | bei Nacht und Tage singen, | ||
mich selbst auch dir nach Möglichkeit | mich selbst auch dir nach Möglichkeit | ||
zum Freudenopfer bringen. | zum Freudenopfer bringen. | ||
Mein Bach des Lebens soll sich dir | Mein Bach des Lebens soll sich dir | ||
und deinem Namen für und für | und deinem Namen für und für | ||
und was du mir zu gut getan, | in Dankbarkeit ergießen; | ||
das will ich stets, so tief ich kann, | und was du mir zu gut getan, | ||
das will ich stets, so tief ich kann, | |||
in mein Gedächtnis schließen. | in mein Gedächtnis schließen. | ||
6. Erweitre dich, mein Herzensschrein, | 6. Erweitre dich, mein Herzensschrein, | ||
du sollst ein Schatzhaus werden | du sollst ein Schatzhaus werden | ||
der Schätze, die viel größer sein | der Schätze, die viel größer sein | ||
als Himmel, Meer, und Erden. | als Himmel, Meer, und Erden. | ||
Weg mit den Schätzen dieser Welt | Weg mit den Schätzen dieser Welt | ||
und allem, was der Welt gefällt, | und allem, was der Welt gefällt, | ||
ich hab ein Beßres 'funden. | |||
ist dieses, was geflossen ist | Mein großer Schatz, Herr Jesu Christ, | ||
ist dieses, was geflossen ist | |||
aus deines Leibes Wunden. | aus deines Leibes Wunden. | ||
7. Das soll und will ich mir zunutz | 7. Das soll und will ich mir zunutz | ||
zu allen Zeiten machen; | zu allen Zeiten machen; | ||
in Streite soll es sein mein Schutz, | in Streite soll es sein mein Schutz, | ||
in Traurigkeit mein Lachen, | in Traurigkeit mein Lachen, | ||
in Frölichkeit mein Saitenspiel, | in Frölichkeit mein Saitenspiel, | ||
und wenn mir nichts mehr schmecken will, | und wenn mir nichts mehr schmecken will, | ||
im Durst soll's sein mein Wasserquell, | soll mich dies Manna speisen; | ||
in Einsamkeit mein Sprachgesell', | im Durst soll's sein mein Wasserquell, | ||
zu Haus und auch zum Reisen. | in Einsamkeit mein Sprachgesell', | ||
zu Haus und auch zum Reisen. | |||
8. Was schadet mir des Todes Gift? | 8. Was schadet mir des Todes Gift? | ||
Dein Blut, das ist mein Leben. | Dein Blut, das ist mein Leben. | ||
Wenn mich der Sonnen Hitze trifft, | Wenn mich der Sonnen Hitze trifft, | ||
so kann mir's Schatten geben: | so kann mir's Schatten geben: | ||
setzt mir der Wehmut Schmerzen zu, | setzt mir der Wehmut Schmerzen zu, | ||
so find' ich bei dir meine Ruh, | so find' ich bei dir meine Ruh, | ||
und wenn des Kreuzes | wie auf dem Bett ein Kranker; | ||
mein Schifflein treibet um ind um, | und wenn des Kreuzes Ungestüm | ||
mein Schifflein treibet um ind um, | |||
so bist du dann mein Anker. | so bist du dann mein Anker. | ||
9. Wenn endlich ich soll treten ein | 9. Wenn endlich ich soll treten ein | ||
in deines Reiches Freuden, | in deines Reiches Freuden, | ||
so soll dies Blut mein Purpur sein, | so soll dies Blut mein Purpur sein, | ||
ich will mich darein Kleiden; | ich will mich darein Kleiden; | ||
es soll sein meines Hauptes Kron', | es soll sein meines Hauptes Kron', | ||
in welcher ich will vor den Thron | in welcher ich will vor den Thron | ||
und dir, dem er mich anvertraut, | des höchsten Vaters gehen | ||
als eine wohlgeschmückte Braut | und dir, dem er mich anvertraut, | ||
als eine wohlgeschmückte Braut | |||
an deine Seite stehen.}} | an deine Seite stehen.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
1. A little Lamb bears all the guilt | 1. A little Lamb bears all the guilt | ||
of this world and her children. | of this world and her children. | ||
He bears with patience, meek and still, | |||
our sins, both seen and hidden; | |||
and forth He goes, | and forth He goes, all weak and worn, | ||
He mounts the scaffold, all forlorn, | |||
accepts the shame, | renounces earth's joys sadly, | ||
fear, pain | accepts the shame, disgraceful path, | ||
and says, I suffer gladly. | fear, pain and stries, the cross, and death, | ||
and says, I suffer gladly. | |||
2. This little Lamb, | 2. This little Lamb, my soul's best Friend, | ||
The Lamb of God, | The Lamb of God, my Savior; | ||
God chose Him that sin's pow'r should end, | |||
restore us in God's favor. | |||
"Go forth, My | "Go forth, My Child," take up the cause | ||
and | of children who by sin are lost, | ||
condemned to pain and suff'ring. | |||
My rod is harsh; their pain is great. | |||
You can and must correct their fate | |||
by suffering and dying." | |||
3. "Yea, Father, | 3. "Yea, Father, thus by Your command | ||
my life will now be driven; | |||
my will conforms to Your | my will conforms to Your demand, | ||
Your | and to Your judgement given." | ||
O wondrous Love, what have You done! | O wondrous Love, what have You done! | ||
unthinkable decision. | the Father offers up His Son, | ||
O love, O love, | unthinkable decision. | ||
to | O love, O love, what strength you have; | ||
the | Your reach is even to the grave; | ||
by you the rocks are riven! | |||
4. | 4. My thoughts each day to You are tuned, | ||
as nightly they are bounden, | |||
You hold to me as I to You, | |||
by loving arms surrounded. | |||
You | You light my heart as each day breaks, | ||
and if my heart should break | and if my heart should burst and break, | ||
I | it will not cease in beating. | ||
myself, and all the goods I claim | I offer You my worldly fame | ||
myself, and all the goods I claim | |||
forever to Your keeping. | |||
5. I can but | 5. I can but praise both night and day | ||
Your love of boundless measure | |||
and give myself, if give I may, | and give myself, if give I may, | ||
a small but joyful treasure. | a small but joyful treasure. | ||
My | My course of life shall always be | ||
poured out to you and ceaselessly, | |||
in grateful adoration; | |||
I'll lock away | and all that You have done for me, | ||
in memory | I'll lock away in memory | ||
for constant recollection. | |||
6. Expand and grow, O heart of mine, | 6. Expand and grow, O heart of mine, | ||
a treasure chest is needed; | a treasure chest is needed; | ||
the treasure there to be contained, | the treasure there to be contained, | ||
has earth and heav'n exceeded. | has earth and heav'n exceeded. | ||
The treasures of this world are dross | The treasures of this world are dross; | ||
I've found a love that's better. | its pleasures now I count as loss. | ||
The greatest prize I know to be | I've found a love that's better. | ||
the blood which Christ has shed for me | The greatest prize I know to be | ||
from out His | the blood which Christ has shed for me | ||
from out His body fettered. | |||
7. His blood will benefit my life | 7. His blood will benefit my life | ||
in every situation: | in every situation: | ||
to guard me well in | to guard me well in times of strife, | ||
make sorrow, exultation, | make sorrow, exultation, | ||
in joyful times my dance and song, | in joyful times my dance and song, | ||
and when my taste for | and when my taste for bread is gone, | ||
in times of thirst, a | this manna yet will feed me; | ||
in loneliness, a friend to tell, | in times of thirst, a bubbling well, | ||
at home or on a journey. | in loneliness, a friend to tell, | ||
at home or on a journey. | |||
8. Why should I be of death afraid? | 8. Why should I be of death afraid? | ||
Your blood is new life flowing; | Your blood is new life flowing; | ||
Your cross affords me cooling shade | Your cross affords me cooling shade | ||
when noonday's sun is glowing. | when noonday's sun is glowing. | ||
When by great grief I am oppressed, | When by great grief I am oppressed, | ||
Your peace will bring my soul to rest | |||
You are my Anchor when by woe | as on a sick-bed's pillows. | ||
my bark is driven to and fro | You are my Anchor when by woe | ||
my bark is driven to and fro | |||
on trouble's surging billows. | on trouble's surging billows. | ||
9. If I shall some day come to see | 9. If I shall some day come to see | ||
and taste | and taste of heaven's pleasures, | ||
Your blood my | Your blood my purple robe shall be; | ||
I'll clothe me in this treasure. | I'll clothe me in this treasure. | ||
And it shall be the blessed crown | And it shall be the blessed crown | ||
I wear before the highest throne | |||
of God, the heav'nly Father, | |||
who has entrusted me to You, | |||
to stand | just as a bride bedecked anew, | ||
to stand beside in honor.}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Latest revision as of 01:04, 19 November 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-08-23). Score information: Letter, 9 pages, 340 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English lyrics: A Little Lamb Bears All the Guilt.
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-08-23). Score information: Letter, 10 pages, 599 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original lyrics underlay of v. 1 by the composer, vv. 2-9 underlay by editor.
General Information
Title: Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Paul Gerhardt (1607 - 1676)
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 12
Description: Passiontide Motet. Strophic, independent parts.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld.
German text 1. Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld |
English translation 1. A little Lamb bears all the guilt |