Crudel, perché mi fuggi? (Claudio Monteverdi)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-28). Score information: A4, 4 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26). Score information: A4, 4 pages, 50 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped.
- Possible error(s) identified. Error summary: See discussion page for more details See the discussion page for full description.
- Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-06-15). Score information: Letter, 3 pages, 102 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Crudel, perché mi fuggi
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini (Ferrara 1538 – Ferrara 1612)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1590 in Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 17
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Crudel, perché mi fuggi, |
English translation Heartless woman, why do you avoid me
|
French translation
Cruelle, pourquoi me fuis-tu
si tu désires si ardemment ma mort?
Tu es mon cœur, n'oublies pas!
Est-ce que tu penses, cruelle,
qu'en fuyant tu causeras ma mort?
Ah! On ne peut pas mourir sans douleur,
et ne peut pas souffrir, qui n'a plus de cœur.
- Translation by Campelli
German translation Grausame, warum fliehst du mich? Translation by Peter Rottländer |
Czech translation Ty krutá! Proč mi utíkáš?! |
- Translations with attribution
- Peter Rottländer editions
- Vincent Carpentier editions
- Sheet music errors
- Pierre Gouin editions
- Claudio Monteverdi compositions
- SSATB
- 5-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- 1590 works
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- French translations
- German translations
- Czech translations
- Sheet music
- Renaissance music