Corydon, Arise! (Charles Villiers Stanford): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "sib}} Sibelius 7]" to "sib}} Sibelius 7] {{sib}}")
mNo edit summary
(21 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2024-03-08}} {{CPDLno|79451}} [[Media:STANFORD_49_2.pdf|{{pdf}}]] [[Media:STANFORD_49_2.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|David Anderson|2024-03-08}}{{ScoreInfo|Letter|8|571}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|}}


*{{CPDLno|27986}} [{{filepath:Corydon.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Corydon.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Corydon.sib}} Sibelius 7] {{sib}}  
*{{PostedDate|2013-01-06}} {{CPDLno|27986}} [[Media:Corydon.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Corydon.mid|{{mid}}]] [[Media:Corydon.mxl|{{XML}}]] [[Media:Corydon.sib|{{sib}}]] (Sibelius 7)
{{Editor|Ian Haslam|2013-01-06}}{{ScoreInfo|A4|6|110}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Ian Haslam|2013-01-06}}{{ScoreInfo|A4|6|110}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Corydon, Arise!''<br>
{{Title|''Corydon, Arise!''}}
{{Composer|Charles Villiers Stanford}}
{{Composer|Charles Villiers Stanford}}
 
{{Lyricist|Anonymous}} <br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1892
{{Pub|1|1892|''Novello, Ewer, and Co.''}}
{{Descr|Six Elizabethan Pastorals [set 1], Opus 49, No. 2


'''Description:''' Origianlly published by Novello and Co
(PHYLLIDA’S LOVE-CALL TO HER CORYDON, AND HIS REPLYING)}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{Text|English|
''Phyllida''
Corydon, arise, my Corydon!
Titan shineth clear.


'''External websites:'''
''Corydon''
Who is it that calleth Corydon?
Who is it that I hear?


==Original text and translations==
''Phyllida''
{{Text|English|
Corydon, arise, my Corydon!
Titan shineth clear.
Who is it that calleth Corydon?
Who is it that I hear?
Phyllida, thy true love, calleth thee,
Phyllida, thy true love, calleth thee,
Arise then, arise then,
Arise then, arise then,
Arise and keep thy flock with me!
Arise and keep thy flock with me!
Phyllida, my true love, is it she?
 
I come then, I come then,
''Corydon''
Phyllida, my true love, is it she?
I come then, I come then,
I come and keep my flock with thee.
I come and keep my flock with thee.
 
Here are cherries ripe for my Corydon;
''Phyllida''
Eat them for my sake.
Here are cherries ripe for my Corydon;
Here 's my oaten pipe, my lovely one,
Eat them for my sake.
Sport for thee to make.
 
''Corydon''
Here ‘s my oaten pipe, my lovely one,
Sport for thee to make.
 
''Phyllida''
Here are threads, my true love, fine as silk,
Here are threads, my true love, fine as silk,
To knit thee, to knit thee,
To knit thee, to knit thee
A pair of stockings white as milk.
A pair of stockings white as milk.
Here are reeds, my true love, fine and neat,
 
To make thee, to make thee,
''Corydon''
Here are reeds, my true love, fine and neat,
To make thee, to make thee
A bonnet to withstand the heat.
A bonnet to withstand the heat.
 
When my Corydon sits on a hill
''Phyllida''
Making melody
When my Corydon sits on a hill
When my lovely one goes to her wheel,
Making melody—
Singing cheerily
 
''Corydon''
When my lovely one goes to her wheel,
Singing cheerily—
 
''Phyllida''
Sure methinks my true love doth excel
Sure methinks my true love doth excel
For sweetness, for sweetness,
For sweetness, for sweetness,
Our Pan, that old Arcadian knight.
Our Pan, that old Arcadian knight.
And methinks my true love bears the bell
 
For clearness, for clearness,
''Corydon''
And methinks my true love bears the bell
For clearness, for clearness,
Beyond the nymphs that be so bright.
Beyond the nymphs that be so bright.
 
Yonder comes my mother, Corydon!
''Phyllida''
Whither shall I fly?
Yonder comes my mother, Corydon!
Under yonder beech, my lovely one,
Whither shall I fly?
While she passeth by.
 
''Corydon''
Under yonder beech, my lovely one,
While she passeth by.
 
''Phyllida''
Say to her thy true love was not here;
Say to her thy true love was not here;
Remember, remember,
Remember, remember,
To-morrow is another day.
To-morrow is another day.
Doubt me not, my true love, do not fear;
 
Farewell then, farewell then!
''Corydon''
Heaven keep our loves alway!
Doubt me not, my true love, do not fear;
}}
Farewell then, farewell then!
Heaven keep our loves alway!}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 08:01, 8 March 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-03-08)  CPDL #79451:     
Editor: David Anderson (submitted 2024-03-08).   Score information: Letter, 8 pages, 571 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2013-01-06)  CPDL #27986:        (Sibelius 7)
Editor: Ian Haslam (submitted 2013-01-06).   Score information: A4, 6 pages, 110 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Corydon, Arise!
Composer: Charles Villiers Stanford
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1892 Novello, Ewer, and Co.
Description: Six Elizabethan Pastorals [set 1], Opus 49, No. 2

(PHYLLIDA’S LOVE-CALL TO HER CORYDON, AND HIS REPLYING)

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Phyllida
Corydon, arise, my Corydon!
Titan shineth clear.

Corydon
Who is it that calleth Corydon?
Who is it that I hear?

Phyllida
Phyllida, thy true love, calleth thee,
Arise then, arise then,
Arise and keep thy flock with me!

Corydon
Phyllida, my true love, is it she?
I come then, I come then,
I come and keep my flock with thee.

Phyllida
Here are cherries ripe for my Corydon;
Eat them for my sake.

Corydon
Here ‘s my oaten pipe, my lovely one,
Sport for thee to make.

Phyllida
Here are threads, my true love, fine as silk,
To knit thee, to knit thee
A pair of stockings white as milk.

Corydon
Here are reeds, my true love, fine and neat,
To make thee, to make thee
A bonnet to withstand the heat.

Phyllida
When my Corydon sits on a hill
Making melody—

Corydon
When my lovely one goes to her wheel,
Singing cheerily—

Phyllida
Sure methinks my true love doth excel
For sweetness, for sweetness,
Our Pan, that old Arcadian knight.

Corydon
And methinks my true love bears the bell
For clearness, for clearness,
Beyond the nymphs that be so bright.

Phyllida
Yonder comes my mother, Corydon!
Whither shall I fly?

Corydon
Under yonder beech, my lovely one,
While she passeth by.

Phyllida
Say to her thy true love was not here;
Remember, remember,
To-morrow is another day.

Corydon
Doubt me not, my true love, do not fear;
Farewell then, farewell then!
Heaven keep our loves alway!