Barcarolle (Jacques Offenbach): Difference between revisions
(DotNetWikiBot - replaced local icons with {{net}} for external sites) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Swedish}} | ||
<poem> | |||
Ljuva natt, o kärleksnatt vid vindens stilla susning! | |||
A1/A2: | |||
Ljuva natt, kärlek i vind, på våg... | |||
För vår båt på vågen glatt, o ljuva kärleksnatt! | |||
Tiden flyr på vinge snar, för med sig all vår tjusning, | |||
lämnar endast saknad kvar, ack tiden flyr så snar. | |||
Se ovan i det blå skimra stjärnor små, | |||
en vindfläkt då och då, vår gondol skjuter på då och då, | |||
skjuter på. Ack! | |||
A1/A2: | |||
...i vindfläktar bland stjärnors skimmer, kärleksnatt på våg... | |||
Ljuva natt, o kärleksnatt vid vindens stilla susning! | |||
För vår båt på vågen glatt, o ljuva kärleksnatt! | |||
Ack! Full av bävande tjusning, o ljuva kärleksnatt, ah! | |||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
Sweet night, oh night of love, by the gentle sighing of the wind! | |||
A1/A2: | |||
Sweet night, love in the wind, on the wave...) | |||
Time vanishes quickly on its wings, and with it goes all our delight; | |||
the only thing left for us is a deeply felt loss; | |||
oh how swiftly time passes! | |||
Behold the twinkling stars in the blue sky, | |||
an occasional breeze; our gondola quietly glides onwards, | |||
glides onwards. Oh! | |||
A1/A2: | |||
...in breezes among gleaming stars, night of love on the wave... | |||
Sweet night, oh night of love, by the gentle sighing of the wind! | |||
Merrily convey our boat upon the waves, oh delightful night of love! | |||
Oh! filled with trembling enchantment, oh sweet night of love, ah! | |||
</poem> | |||
Revision as of 12:01, 25 November 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Eva Toller (submitted 2003-07-02). Score information: A4 Copyright: Personal
- Edition notes: in Swedish, arranged by Eva Toller, midi files available for each part
General Information
Title: Barcarolle
Composer: Jacques Offenbach
Arranger: Eva Toller
Number of voices: 4vv Voicing: SSAA
Genre: Secular, Opera
Language: Swedish
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites: http://www.evatoller.pp.se/
Original text and translations
Swedish text
Ljuva natt, o kärleksnatt vid vindens stilla susning!
A1/A2:
Ljuva natt, kärlek i vind, på våg...
För vår båt på vågen glatt, o ljuva kärleksnatt!
Tiden flyr på vinge snar, för med sig all vår tjusning,
lämnar endast saknad kvar, ack tiden flyr så snar.
Se ovan i det blå skimra stjärnor små,
en vindfläkt då och då, vår gondol skjuter på då och då,
skjuter på. Ack!
A1/A2:
...i vindfläktar bland stjärnors skimmer, kärleksnatt på våg...
Ljuva natt, o kärleksnatt vid vindens stilla susning!
För vår båt på vågen glatt, o ljuva kärleksnatt!
Ack! Full av bävande tjusning, o ljuva kärleksnatt, ah!
English translation
Sweet night, oh night of love, by the gentle sighing of the wind!
A1/A2:
Sweet night, love in the wind, on the wave...)
Time vanishes quickly on its wings, and with it goes all our delight;
the only thing left for us is a deeply felt loss;
oh how swiftly time passes!
Behold the twinkling stars in the blue sky,
an occasional breeze; our gondola quietly glides onwards,
glides onwards. Oh!
A1/A2:
...in breezes among gleaming stars, night of love on the wave...
Sweet night, oh night of love, by the gentle sighing of the wind!
Merrily convey our boat upon the waves, oh delightful night of love!
Oh! filled with trembling enchantment, oh sweet night of love, ah!