Non ha, finto amator, la vostra fiamma
Di fè pur una dramma.
E voi volete che mi sia gradita?
La fede sola è de gl’Amanti vita.
La vostra fede è come mole Cera
Ch’al sol si strugga e pera.
E voi volete che mi sia gradita?
La fede sola è de gl’Amanti vita.
E pur senza la fè non v’accorgete
Ch’indarno v’accendete;
Dunque ò fuggite, ò non fingete ch’io
A perfido amator non do il cor mio.
German translation
Angeblicher Liebhaber, Eure Flamme
hat nicht im Geringsten Treue.
Und Ihr wollt, dass sie mir willkommen sei?
Nur die Treue ist für Liebende Leben.
Eure Treue ist wie weiches Wachs,
das an der Sonne sich auflöst und zergeht.
Und Ihr wollt, dass sie mir willkommen sei?
Nur die Treue ist für Liebende Leben.
Doch ohne Treue nehmt Ihr nicht wahr,
dass Ihr Euch vergeblich entzündet;
daher geht entweder oder täuscht nicht vor,
dass ich einem treulosen Liebhaber mein Herz gäbe.
Pretending lover, your flame has not
even a small degree of fidelity.
And you think it would be welcome to me?
Only fidelity is life for lovers.
Your fidelity is like soft wax
that will dissolve and melt away under the sun.And you think it would be welcome to me?
Only fidelity is life for lovers.
But without fidelity you do not discern
that you catch fire in vain;
hence you should either go away or no longer pretend,
that I would give my heart to a perfidious suitor.