Guarda donna el mio tormento (Anonymous)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2025-06-16)  CPDL #85466:        (Diplomatic score) (Practical score)
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2025-06-16).   Score information: A4, 5 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A double edition: a diplomatic score in mensural notation and a practical score.

General Information

Title: Guarda donna el mio tormento
Composer: Anonymous
Lyricist:
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1505 in Frottole libro 2 (Petrucci, Venice), no. 35
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Guarda donna el mio tormento
  que per ti son quasi morto

Non piu guerra, non piu stento
  Che sio moro, moro a torto,
  Che sio moro, moro a torto.

Guarda donna el volto mio
  Come forte impalidito.
  El tormento accerbo e rio
  Fa chio son mostrato adito
  Lasso me che son serito
  Ne me po sanar onguento.

Non piu guerra...

Io me sento apocho apocho
    manchar tutti i spirti mei
    ho nel pecto acceso un focho
    che mabruscia per costei
    piu non chiedo adiuto a idei
    che mei prieghi spargo al vento
Non piu guerra

Haime lasso chio son servo
   senza haver alchun ristore
   questo amor aspro e protervo
   sempre paga di dolore
   questo e quel chel tristo core
   non serra mai piu contento

Son disposto a seguitare
   finche morte mi ricoglia
   mai me vo pentir damarte
   benche cresca in me la doglia
   e fe lalama el corpo spoglia
   finita el mio lamento
Non piu guerra

English.png English translation

Look, lady, at my torment
Because of you, I am almost dead.

No more war, no more hardship
If I die, I die wrongly,
If I die, I die wrongly.

Look, lady, at my face.
How very pale it is.
The torment is bitter and cruel,
and it makes me declare myself.
Alas, I am wounded
No ointment can heal me.

No more war ...

I feel myself go little by little,
All my spirits fail.
I have a fire in my chest
that burns for her.
I no longer ask for help from the gods.
I scatter my prayers in the wind.
No more war ...

Alas, I am a slave
without any comfort
This harsh and arrogant love
 is only satisfied by my pain
This is what the sad heart
never closes more content
No more war ...

I am willing to continue
until death takes me.
I will never repent of war, though the pain grows
And the blade strips me of my body.
Only then is my lament over.
No more war ...