• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, SWV 386 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Gerd Eichler (submitted 2010-06-26).   Score information: A4, 11 pages, 113 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Mensural notation, key signature and note values as in original, basso continuo included
Editor: Fritz Brodersen (submitted 2006-04-25).   Score information: A4, 14 pages, 95 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Wrong note in soprano 2 bar 68, 1st note (See discussion page for full description)

Editor: Ulrich Alpers (submitted 2003-11-24).   Score information: A4, 12 pages, 207 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Alan Dergal Rautenberg (submitted 2002-03-25).   Score information: Letter, 11 pages, 621 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, SWV 386
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Psalm 19, 2-7 and doxology

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredAnthem

Language: German
Instruments: Instruments (colla parte) & Basso continuo ad lib.
Published: 1648

Description: from Musicalia ad Chorum Sacrum. Das ist: Geistliche Chor-Music. Mit 5. 6. und 7. Stimmen, beydes Vocaliter und Instrumentaliter zu gebrauchen (Heinrich Schütz).

External websites:

Original text and translations

German.png German text
original spelling and wording

Die Himmel erzehlen die Ehre GOttes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werck.
Ein Tag sagts dem andern, und eine Nacht thuts kund der andern.
Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
Ihre Schnur gehet aus in alle Lande, und ihre Rede an der Welt Ende.
Er hat der Sonnen eine Hütten in denselben gemacht;
und dieselbige gehet heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer
und freuet sich, wie ein Held zu lauffen den Weg.
Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und läuft um biß wieder an dasselbige Ende,
und bleibt nichts für ihrer Hitz verborgen.

Ehre sey dem Vater, und dem Sohn und auch dem heilgen Geiste,
wie es war im Anfang, itzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.


German.png German text
modernized spelling and wording

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.
Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern.
Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
Und ihr Schall gehet aus in alle Lande, und ihre Rede an der Welt Ende.
Er hat der Sonne eine Hütte in derselben gemacht;
und die selbige gehet heraus wie ein Bräutigam aus seiner Kammer
und freuet sich, wie ein Held zu laufen den Weg.
Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an das selbige Ende,
und bleibt nichts vor ihrer Hitz' verborgen.

Ehre sei dem Vater, und dem Sohn und auch dem Heil'gen Geiste,
wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.

Personal tools