Dem dunkeln Schoss der heilgen Erde, WoO 20 (Johannes Brahms)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-06-21)  CPDL #81003:   
Editor: Nalei HU (submitted 2024-06-21).   Score information: A4, 4 pages, 121 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: 这是译配的中文版《大地恩赐》(打开文件请点击上面的’pdf’标志);您若有兴趣关注我译配的其他中文歌谱,请点击上面 Editor: 右边的 Nalei HU 链接,或者点击: Chinese
  • (Posted 2021-06-09)  CPDL #64704:     
Editor: Holt Skinner (submitted 2021-06-09).   Score information: Letter, 4 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2001-03-21)  CPDL #02220:         
Editor: Pablo Rosario (submitted 2001-03-21).   Score information: A4, 2 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Dem dunkeln Schoss der heilgen Erde
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Friedrich Schiller

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Dem dunkeln Schoss der heiligen Erde
vertraut der Sämann seine Saat und hofft,
dass sie entkeimen werde zum Segen
nach des Himmels Rat.
Noch köstlicheren Samen bergen wir trauernd
in der Erde Schoss und hoffen,
dass er aus den Särgen erblühen soll
zu schönerm Los.

English.png English translation

To holy earth's e'er-dark'ning bosom
The sower doth entrust his seed
And hopes, indeed, that it will blossom
To bless, as Heaven’s bath decreed.
Still costlier the seed we've buried
With sorrow in the womb of earth
And hope, that from the coffin carried
'Twill bloom to fairer fortune forth.

Poetic
Translation by Marianna Wertz
via schillerinstitute.com