Sustinuimus pacem (Adrian Willaert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-10-27}} {{CPDLno|51604}} [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.midi.zip|{{mid}}]] [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.ly|{{Ly}}]]
*{{PostedDate|2018-10-27}} {{CPDLno|51604}} [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.mxl|{{XML}}]] [[Media:Willaert_Sustinuimus_pacem.ly|{{Ly}}]]
{{Editor|Pothárn Imre|2018-10-27}}{{ScoreInfo|A4|8|155}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2018-10-27}}{{ScoreInfo|A4|8|133}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from 1559 print. Original pitch (chiavi naturali) and note values. Alto parts are in tenor clef.
:{{EdNotes|Transcribed from 1559 print. Original key (chiavi naturali) and note values. Altos in transposed violin clef.}}


==General Information==
==General Information==
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|5|AATTB}}<br>
{{Voicing|5|AATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1559|in ''{{NoCo|Musica nova}}''|no=1.09}}
{{Pub|1|1559|in ''{{NoCo|Musica nova}}''|no=1.09}}
 
{{Descr|The Altus and the Tenor sings a canon in the fifth. Therefore the Altus is notated in G major, whereas the other 4 voices in C major.}}
'''Description:''' The Altus and the Tenor sings a canon in the fifth. Therefore the Altus is notated in G major, whereas the other 4 voices in C major.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Sustinuimus pacem et non venit,
Sustinuimus pacem et non venit,
Line 29: Line 27:
Peccavimus cum patribus nostris,
Peccavimus cum patribus nostris,
injuste egimus, iniquitatem fecimus,
injuste egimus, iniquitatem fecimus,
non in perpetuum obliviscaris nos.
non in perpetuum obliviscaris nos.}}
}}
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English|
We have hoped for peace, and it did not come,
We have hoped for peace, and it did not come,
we have searched for good, and behold, there came chaos.  
we have searched for good, and behold, there came chaos.
Lord, we have acknowledged our sins
Lord, we have acknowledged our sins
do not forget us eternally.
do not forget us eternally.
Line 40: Line 37:
We have sinned with our fathers
We have sinned with our fathers
we have done unjustly, we have committed iniquity:
we have done unjustly, we have committed iniquity:
do not forget us eternally.
do not forget us eternally.}}
}}
{{btm}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 18:07, 21 October 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-10-27)  CPDL #51604:    (MIDI)    
Editor: Pothárn Imre (submitted 2018-10-27).   Score information: A4, 8 pages, 133 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1559 print. Original key (chiavi naturali) and note values. Altos in transposed violin clef.

General Information

Title: Sustinuimus pacem
Composer: Adrian Willaert
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: AATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1559 in Musica nova, no. 1.09
Description: The Altus and the Tenor sings a canon in the fifth. Therefore the Altus is notated in G major, whereas the other 4 voices in C major.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Sustinuimus pacem et non venit,
quaesivimus bona et ecce turbatio,
cognovimus, Domine, peccata nostra,
non in perpetuum obliviscaris nos.

Peccavimus cum patribus nostris,
injuste egimus, iniquitatem fecimus,
non in perpetuum obliviscaris nos.

English.png English translation

We have hoped for peace, and it did not come,
we have searched for good, and behold, there came chaos.
Lord, we have acknowledged our sins
do not forget us eternally.

We have sinned with our fathers
we have done unjustly, we have committed iniquity:
do not forget us eternally.