Regem regum Dominum (Costanzo Festa): Difference between revisions
John Hetland (talk | contribs) (Fix Edition Notes) |
John Hetland (talk | contribs) (add text and translation) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | ||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | |||
{{Text|Latin| | |||
Régem régum Dóminum, veníte adorémus, | |||
quía ípse est coróna Sanctórum Omnium. | |||
Haec est generátio quaeréntium Dóminum, | |||
quaeréntium fáciem Déi Jácob; | |||
qui dilígitis Dóminum, laetámini in Dómino | |||
et confitémini memóriae sanctitátis éjus, | |||
quía ípse est coróna Sanctórum ómnium. | |||
Vídi túrbam mágnam | |||
quam dinumeráre némo póterat | |||
ex ómnibus géntibus stántes ánte thrónis Déi; | |||
laudáte Dóminum, ómnes géntes, | |||
laudáte Dóminum de caélis, | |||
laudáte éum ómnes pópuli, | |||
laudáte éum in excélsis; | |||
Kýrie eléison, Chríste eléison, | |||
Chríste, áudi nos: Chríste, exáudi nos, | |||
Páter de caélis Déus, miserére nóbis, | |||
Fíli Redémptor múndi, Déus, miserére nóbis | |||
Spíritus sáncte Déus, miserére nóbis, | |||
Sáncta Trínitas únus Deus, miserére nóbis, | |||
Sáncta María, óra pro nóbis; | |||
Sáncte Míchael, óra pro nóbis; | |||
Omnes sáncti ángeli et archángeli Déi, | |||
oráte pro nóbis; | |||
Sáncte Johánnes Baptísta, óra pro nóbis; | |||
Omnes sáncti patriárchae et prophétae, | |||
oráte pro nóbis; | |||
Sáncte Páule, óra pro nóbis; | |||
Omnes sáncti apóstoli et evangelístae, | |||
oráte pro nóbis; | |||
Omnes sánctae mártyres, oráte pro nóbis | |||
Omnes sánctae vírgines et víduae, | |||
oráte pro nóbis; | |||
Omnes sáncti et sanctae Déi, | |||
intercédite pro nObis; | |||
Benedicámus Dómino, | |||
quía ípse est coróna Sanctórum ómnium.}} | |||
</td> | |||
<td valign="top" width=50%> | |||
{{Translation|English| | |||
King of kings, the Lord, come, let us adore him, | |||
for he himself is the crown of all the saints. | |||
This is the generation of those seeking the Lord, | |||
seeking the face of the God of Jacob; | |||
you who esteem the Lord, rejoice in the Lord | |||
and acknowledge the memory of his holiness, | |||
for he himself is the crown of all the saints. | |||
I saw a great multitude, | |||
which no one could count, | |||
of all the nations standing before the throne of God; | |||
praise the Lord, all nations, | |||
praise the Lord from heaven, | |||
praise him, all people, | |||
praise him in the highest; | |||
Lord, have mercy, Christ, have mercy, | |||
Christ, hear us: Christ, hear us plainly, | |||
God the Father from heaven, have mercy upon us. | |||
God the Son, Redeemer of the world, have mercy upon us. | |||
God the Holy Spirit, have mercy upon us, | |||
Holy Trinity, one God, have mercy upon us, | |||
Holy Mary, pray for us; | |||
Holy Michael, pray for us; | |||
All holy angels and archangels of God, | |||
pray for us; | |||
Holy John the Baptist, pray for us; | |||
All holy patriarchs and prophets, | |||
pray for us; | |||
Holy Paul, pray for us; | |||
All holy apostles and evangelists, | |||
pray for us; | |||
All holy martyrs, pray for us; | |||
All holy virgins and widows, | |||
pray for us; | |||
All men and women saints of God, | |||
intercede for us; | |||
Let us bless the Lord, | |||
for he himself is the crown of all the saints.}} | |||
</td> | |||
</tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 03:43, 3 August 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2020-08-03). Score information: Letter, 14 pages, 1.54 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: Source: Costanzo Festa: Opera Omnia, ed. Albert Seay, CMM 25 V, 1979. Notation here is a tone higher than the original with time values halved. Translation, editorial accidentals and text underlay by John Hetland and the Renaissance Street Singers. 20 Jun 2020
General Information
Title: Regem regum Dominum
Composer: Costanzo Festa
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: For All Saints Day
External websites:
Original text and translations
Latin text Régem régum Dóminum, veníte adorémus, |
English translation King of kings, the Lord, come, let us adore him, |