Les Papillons, Op. 2, No. 3 (Ernest Chausson)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-07-12)  CPDL #17525:  Network.png
Editor: David Newman (submitted 2008-07-12).   Score information: Letter, 2 pages, 125 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central.
  • (Posted 2006-03-29)  CPDL #11348:  IMSLP.png PDF, MIDI and Finale 2005 files available.
Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-03-29).   Score information: Letter, 4 pages, 124 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006. Scroll down to 3. Les Papillons.

General Information

Title: Les Morts, Op. 17 No. 1)
Composer: Ernest Chausson
Lyricist: Jean Richepincreate page (1849-1926)

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Piano

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Les papillons couleur de neige
Volent par essaims sur la mer;
Beaux papillons blancs, quand pourrai-je
Prendre le bleu chemin de l'air.

Savez-vous, ô belle des belles,
Ma bayadère aux yeux de jais,
S'ils me voulaient prêter leurs ailes,
Dites, savez-vous, où j'irais?

Sans prendre un seul baiser aux roses,
À travers vallons et forêts,
J'irais à vos lèvres micloses,
Fleur de mon âme, et j'y mourrais.

English.png English translation

The snow-white butterflies
fly in swarms over the sea.
Beautiful white butterflies, when can I
travel the blue path of the air?

Tell me, oh beauty of beauties,
my dancing-girl with the jet-black eyes -
if they were to lend me their wings,
Tell me, do you know where I would fly?

Not taking one kiss from the roses,
I'd fly across valleys and forests
to alight on your half-closed lips,
Flower of my soul, and there I'd die.