Christus, Op. 97 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #2187:'''' to '{{CPDLno|2187}}')
m (Text replace - ''''CPDL #2188:'''' to '{{CPDLno|2188}}')
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #2188:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/mendelss/mend-97g.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/mendelss/mend-97.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/mendelss/mend-97g.sib Sibelius]
*{{CPDLno|2188}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/mendelss/mend-97g.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/mendelss/mend-97.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/mendelss/mend-97g.sib Sibelius]
{{Editor|Denis Mason|2001-03-19}}{{ScoreInfo|A4|12|296}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Denis Mason|2001-03-19}}{{ScoreInfo|A4|12|296}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Original text in German, with recitative and TBB trio.
:'''Edition notes:''' Original text in German, with recitative and TBB trio.

Revision as of 15:12, 14 November 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Denis Mason (submitted 2001-03-19).   Score information: A4, 12 pages, 296 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original text in German, with recitative and TBB trio.
Editor: Denis Mason (submitted 2001-03-19).   Score information: A4, 11 pages, 291 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Text in English, with recitative and TBB trio.

General Information

Title: Da Jesus geboren ward - Wo ist der neugeboren, Op. 97
Composer: Felix Mendelssohn

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredAnthem

Languages: German, English
Instruments: Organ
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Rezitativ:
Da Jesus geboren ward zu Bethlehem im jüdischen Lande, da kamen die Weisen vom Morgenlande gen Jerusalem und beteten ihn an. (Mt 2,1)
Terzett (Tenor, Baß I und II):
Wo ist der neugeborne König der Juden? Wir haben seinen Stern gesehen und sind gekommen, ihn anzubeten. (Mt 2,2)
Chor:
Es wird ein Stern aus Jacob aufgehn und ein Scepter aus Israel kommen; der wird zerschmettern Fürsten und Städte. (Num 24,17)
Choral:
Original text and translations may be found at Wie schön leuchtet der Morgenstern.


English.png English text

Recitative
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, -Matthew 2:1 KJV
Trio (Tenor, Bass I and II)
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. -Matthew 2:2 KJV
Chorus:
There shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, [that will splinter sovereigns and cities] -Numbers 24:17 KJV [edited]
Chorale:
Original text and translations may be found at Wie schön leuchtet der Morgenstern.