Difference between revisions of "Adorna thalamum a 8 (Francesco Soriano)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page)
 
 
(16 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
  
 
==Music files==
 
==Music files==
{{Legend}}
+
{{#Legend:}}
 +
*{{PostedDate|2016-11-13}} {{CPDLno|41843}} [[Media:Soriano-AdornaThalamum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AdornaThalamum.mid|{{mid}}]]
 +
{{Editor|Adrian Wall|2016-11-13}}{{ScoreInfo|A4|6|679}}{{Copy|Personal}}
 +
:'''Edition notes:''' Transposed up a tone, for {{cat|SATB.SATB}}. Note values halved.
  
*{{NewWork|2013-06-16}} {{CPDLno|29388}} [{{filepath:1,35_Soriano,_F._Adorna_thalamum_a_8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:1,35_Soriano,_F._Adorna_thalamum_a_8.mid}} {{mid}}]  
+
* {{CPDLno|29388}} [[Media:1,35_Soriano,_F._Adorna_thalamum_a_8.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1,35_Soriano,_F._Adorna_thalamum_a_8.mid|{{mid}}]]  
 
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|6|117}}{{Copy|CPDL}}
 
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|6|117}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
+
:'''Edition notes:'''
  
 
==General Information==
 
==General Information==
Line 12: Line 15:
  
 
{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
 
{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
+
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Candlemas|Purification of the BVM}}
 
{{Language|Latin}}
 
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
+
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''  
+
{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}''|no=35}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  
  
'''External websites:'''  
+
'''External websites:'''
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
{{NoText}}
+
{{LinkText|Adorna thalamum tuum}} Soriano's text differs from others in the second line:
 +
{{Top}}{{Text|Latin|
 +
Adorna thalamum tuum, Sion, et suscipe Regem Christum:
 +
amplectere Messiam gratulare huiusce matri:
 +
ipsa enim portat Regem gloriae novi luminis.
 +
Subsistit Virgo, adducens manibus Filium
 +
ante luciferum genitum:
 +
quem accipiens Simeon in ulnas suas praedicavit populis
 +
Dominum eum esse vitae et mortis et Salvatorem mundi.
 +
}}
 +
{{mdl}}{{Translation|English|
 +
Adorn your bridal chamber, Sion, and receive Christ the King:
 +
embrace the Messiah and congratulate his mother:
 +
for she carries the King of glorious new light.
 +
She remains a virgin, bringing in her hands a son,
 +
conceived before the morning star:
 +
whom Simeon, taking him in his arms, proclaimed to the people
 +
to be the Lord of life and death, and saviour of the world.
 +
}}
 +
{{btm}}
  
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Renaissance music]]
 
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 20:10, 19 July 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-11-13)   CPDL #41843:     
Editor: Adrian Wall (submitted 2016-11-13).   Score information: A4, 6 pages, 679 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Transposed up a tone, for SATB.SATB. Note values halved.
  • CPDL #29388:     
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-16).   Score information: A4, 6 pages, 117 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Adorna thalamum a 8
Composer: Francesco Soriano

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB
Genre: SacredMotet for Purification of the BVM

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Promptuarium musicum, Pars Prima, no. 35

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Adorna thalamum tuum. Soriano's text differs from others in the second line:

Latin.png Latin text

Adorna thalamum tuum, Sion, et suscipe Regem Christum:
amplectere Messiam gratulare huiusce matri:
ipsa enim portat Regem gloriae novi luminis.
Subsistit Virgo, adducens manibus Filium
ante luciferum genitum:
quem accipiens Simeon in ulnas suas praedicavit populis
Dominum eum esse vitae et mortis et Salvatorem mundi.
 

English.png English translation

Adorn your bridal chamber, Sion, and receive Christ the King:
embrace the Messiah and congratulate his mother:
for she carries the King of glorious new light.
She remains a virgin, bringing in her hands a son,
conceived before the morning star:
whom Simeon, taking him in his arms, proclaimed to the people
to be the Lord of life and death, and saviour of the world.