Ab aeterno ordinata sum (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
Lewis Jones (talk | contribs) mNo edit summary |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
(20 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|21763}} [[Media:Mont-aba.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-aba.midi|{{mid}}]] | |||
{{Editor|Peter Rottländer|2010-06-10}}{{ScoreInfo|A4|3|406}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Unrealized continuo with original (very sparse) figuring | |||
*{{ | *{{CPDLno|21589}} [[Media:Mon-basso.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mon-basso.mid|{{mid}}]] [[Media:Mon-basso.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mon-basso.sib|{{sib}}]] | ||
{{Editor|Lewis Jones|2010-05-09}}{{ScoreInfo|A4|5|60}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Lewis Jones|2010-05-09}}{{ScoreInfo|A4|5|60}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Unrealized continuo with original (very sparse) figuring | :'''Edition notes:''' Unrealized continuo with original (very sparse) figuring. {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Ab aeterno ordinata sum''<br> | '''Title:''' ''Ab aeterno ordinata sum''<br> | ||
{{Composer|Claudio Monteverdi}} | {{Composer|Claudio Monteverdi}} | ||
'''Source of text:''' Proverbs 8:23-31 | |||
{{Voicing|1|Solo Bass}}<br> | {{Voicing|1|Solo Bass}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | |||
'' | {{Pub|1|1641|in ''{{NoCo|Selva morale e spirituale}}''|no=11}} | ||
'''Description:''' [[Giovanni Felice Sances]] also set a portion of | '''Description:''' [[Giovanni Felice Sances]] also set a portion of [[Ab aeterno ordinata sum (Giovanni Felice Sances)|this text for solo bass]]. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{|width=100% | |||
{{Text|Latin | |valign="top"| | ||
{{Text|Latin| | |||
Ab aeterno ordinata sum, | Ab aeterno ordinata sum, | ||
et ex antiquis, antequam terra fieret. | et ex antiquis, antequam terra fieret. | ||
Line 39: | Line 42: | ||
quando appendebat fundamenta terrae. | quando appendebat fundamenta terrae. | ||
Cum eo eram cuncta componens: | Cum eo eram cuncta componens: | ||
et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore, | |||
ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum. | ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum. | ||
}} | |||
{{Translation|English | |valign="top"| | ||
{{Translation|English| | |||
I was appointed from eternity, | I was appointed from eternity, | ||
from the beginning, before the world began. | from the beginning, before the world began. | ||
Line 50: | Line 53: | ||
before the mountains were settled in place, | before the mountains were settled in place, | ||
before the hills, I was given birth, | before the hills, I was given birth, | ||
before he made the earth or its fields | before he made the earth or its fields or any of the dust of the world. | ||
or any of the dust of the world. | |||
I was there when he set the heavens in place, | I was there when he set the heavens in place, | ||
when he marked out the horizon on the face of the deep, | when he marked out the horizon on the face of the deep, | ||
when he established the clouds above | when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep, | ||
and fixed securely the fountains of the deep, | when he gave the sea its boundary | ||
when he gave the sea its boundary | |||
so the waters would not overstep his command, | so the waters would not overstep his command, | ||
and when he marked out the foundations of the earth. | and when he marked out the foundations of the earth. | ||
Then I was the craftsman at his side. | Then I was the craftsman at his side. | ||
I was filled with delight day after day, | I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence, | ||
rejoicing always in his presence, | rejoicing in his whole world and delighting in mankind. | ||
rejoicing in his whole world | :<small>Proverbs 8:23-31</small> | ||
and delighting in mankind. | }} | ||
</ | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 07:44, 23 April 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2010-06-10). Score information: A4, 3 pages, 406 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Unrealized continuo with original (very sparse) figuring
- Editor: Lewis Jones (submitted 2010-05-09). Score information: A4, 5 pages, 60 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Unrealized continuo with original (very sparse) figuring. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Ab aeterno ordinata sum
Composer: Claudio Monteverdi
Source of text: Proverbs 8:23-31
Number of voices: 1v Voicing: Bass solo
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
First published: 1641 in Selva morale e spirituale, no. 11
Description: Giovanni Felice Sances also set a portion of this text for solo bass.
External websites:
Original text and translations
Latin text Ab aeterno ordinata sum, |
English translation I was appointed from eternity, |