I vostri biondi crini (Giulio Eremita)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-06-17)  CPDL #59295:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2020-06-17).   Score information: A4, 4 pages, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: transposed one note higher.

General Information

Title: I vostri biondi crini
Composer: Giulio Eremita
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1589 in Il secondo libro de madrigali a cinque voci; 1589; Venezia; Ricciardo Amadino
    2nd published: 1590 in Gemmae musicalis Liber Tertius, no. 35
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

I vostri biondi crini
Son lacci ove’l cor mio
Avinto, in fiamma da un suo bel desio,
Bella Donna e gentile,
E gli occhi vostri son l’esca e’l focile;
Tra perle e bei rubini,
Tra le labra d’Amore
Si chiude il foco poi che m’arde il core.

German.png German translation

Eure blonden Locken
sind Schlingen, mit denen mein Herz
umwunden ist, entflammt durch eine schöne von ihm Begehrte,
schöne und edle Dame,
und eure Augen sind Zunder und Feuerstahl;
zwischen Perlen und prächtigen Rubinen,
zwischen den Lippen Amors
ist eingeschlossen das Feuer, das mein Herz verbrennt.

Translation by Gerhard Weydt