En espérant je viz en grand langueur,
en languissant, je meurs de desplaisir.
Car en t'aymant, on a de toy rigueur.
Et qui te hayt, de toy reçoit plaisir.
Ainsy convient pour le meilleur choisir:
que je te haye en faisant mon debvoir,
et sans toy aucune amour avoir,
pour estre aymé et vivre à mon désir.
Modern French
En espérant je vis en grande langueur,
en languissant, je meurs de déplaisir.
Car en t'aimant, on a de toi sévérité.
Et celui qui te hais reçois de toi plaisir.
Ainsi, il convient de choisir le meilleur:
que je te hais en faisant mon devoir,
sans avoir le moindre amour pour toi,
pour être aimé et vivre à mon désir.
English translation
While hoping, I in endless languor pine,
While pining, from despair I wait to die.
If I show love, you are to me malign,
While he who hates you, you do satisfy.
So on a stranger choice must I rely:
Do as my duty calls and show you scorn,
And be, without you, of all love forlorn,
To have your love and my desire thereby.