Ye restless thoughts (John Bennet): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎Music files: Applied 'LinkW' template)
Line 14: Line 14:
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan


*{{CPDLno|6977}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/ben-yere.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/ben-yere.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/ben-yere.sib Sibelius 2]
*{{CPDLno|6977}} {{LinkW|ben-yere.pdf|ben-yere.mid|ben-yere.sib|Sibelius 2}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2004-05-07}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2004-05-07}}{{ScoreInfo|A4|3|80}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 09:50, 11 June 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #26181:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella 
Editor: James Gibb (submitted 2012-05-15).   Score information: A4, 4 pages, 32 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a major 2nd.
Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-28).   Score information: A4, 4 pages, 35 kB   Copyright: GnuGPL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #10151:  Network.png
Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-11-15).   Score information: Letter, 4 pages, 51 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2004-05-07).   Score information: A4, 3 pages, 80 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Ye restless thoughts
Composer: John Bennet

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Ye restless thoughts, that harbour discontent,
Cease your assaults and let my heart lament,
And let my tongue have leave to tell my grief,
That she may pity, though not grant relief.
Pity would help, alas, what Love hath almost slain,
And salve the wound that fester'd this disdain.
(And heal the wound by conqu'ring her disdain.)