Ya el sol puede extender (Francisco Valls): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Sibelius 2]" to "{{sib}}] (Sibelius 2)")
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|13002}} [[Media:Valls-yae.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Valls-yae.mid|{{mid}}]] [[Media:Valls-yae.mxl|{{XML}}]] [[Media:Valls-yae.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2)
*{{CPDLno|13002}} [{{filepath:Valls-yae.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Valls-yae.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Valls-yae.sib}} {{sib}}] (Sibelius 2)
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2006-11-05}}{{ScoreInfo|A4|6|61}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2006-11-05}}{{ScoreInfo|A4|6|61}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Spanish spelling is modernised ("extender is spelt "estender" in original and is still pronounced "estender" in modern Spanish). Value of notes halved. Beaming of the quavers (8th notes) corresponds to beaming of the void notes in original which are equivalent in value to crotchets (quarter notes). Transcription would benefit from comparison against original and checking of the obscure lyrics by an expert in 18th Century Spanish diction.
:'''Edition notes:''' Spanish spelling is modernised ("extender is spelt "estender" in original and is still pronounced "estender" in modern Spanish). Value of notes halved. Beaming of the quavers (8th notes) corresponds to beaming of the void notes in original which are equivalent in value to crotchets (quarter notes). Transcription would benefit from comparison against original and checking of the obscure lyrics by an expert in 18th Century Spanish diction.
:{{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 14: Line 14:
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:''' 1742
{{Pub|1|1742|in ''{{NoCo|Mapa Armónico Práctico}}''|no= }}


'''Description:''' From Mapa Armonico Practico. Facsimile manuscript, including this score, published by Consejo Superior de Investigaciones Cientificas. Original score uses unconventional notation including void notes. Differences in note values may also have been indicated by use of colouring (facsimile is monochrome).
'''Description:''' Original score uses unconventional notation including void notes. Differences in note values may also have been indicated by use of colouring (facsimile is monochrome).


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 14:01, 1 November 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #13002:        (Sibelius 2)
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2006-11-05).   Score information: A4, 6 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Spanish spelling is modernised ("extender is spelt "estender" in original and is still pronounced "estender" in modern Spanish). Value of notes halved. Beaming of the quavers (8th notes) corresponds to beaming of the void notes in original which are equivalent in value to crotchets (quarter notes). Transcription would benefit from comparison against original and checking of the obscure lyrics by an expert in 18th Century Spanish diction.
MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Ya el sol puede extender
Composer: Francisco Valls

Number of voices: 4vv   Voicing: SSSA

Genre: SacredVillancico

Language: Spanish
Instruments: Basso continuo

First published: 1742 in Mapa Armónico Práctico, no.  

Description: Original score uses unconventional notation including void notes. Differences in note values may also have been indicated by use of colouring (facsimile is monochrome).

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Ya el sol puede extender su claridad
que a la sombra la pisa el cristal.
O que bien Maria indica con la huella el ser Deidad
que la señal de su pie es la mas clara señal.