Would my conceit that first enforc'd my woe (John Dowland): Difference between revisions
m (Text replace - "NoteWorthy Composer]" to "{{NWC}}] (NoteWorthy Composer)") |
m (Text replacement - "{{Published|1597|in ''The First Booke of Songs or Ayres'', no. " to "{{Pub|1|1597|in ''{{NoCo|The First Booke of Songs or Ayres}}''|no=") |
||
(12 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-04-11}} {{CPDLno|43995}} [[Media:Would_my_conceit_Dowland.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Would_my_conceit_Dowland.mid|{{mid}}]] [[Media:Would_my_conceit_Dowland.mxl|{{XML}}]] [[Media:Would_my_conceit_Dowland.capx|{{Capx}}]] | |||
{{Editor|James Gibb|2017-04-11}}{{ScoreInfo|A4|4|51}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Reformatting of #16000. {{MXL}} | |||
*{{CPDLno|16000}} [ | *{{CPDLno|16000}} [[Media:480.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-480.mid|{{mid}}]] [[Media:br-480.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|4|31}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|4|31}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' {{NWCV}} | :'''Edition notes:''' {{NWCV}} | ||
Line 22: | Line 25: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Lute}} | {{Instruments|Lute}} | ||
'' | {{Pub|1|1597|in ''{{NoCo|The First Booke of Songs or Ayres}}''|no=16}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 29: | Line 32: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
{{Vs|1}} Would my conceit that first enforced my woe, | |||
Or else mine eyes which still the same increase, | Or else mine eyes which still the same increase, | ||
Might be extinct, to end my sorrows so | Might be extinct, to end my sorrows so | ||
Which now are such as nothing can release: | Which now are such as nothing can release: | ||
Whose life is death, | Whose life is death, whose sweet each change of sour, | ||
And eke whose hell reneweth every hour. | |||
{{Vs|2}} Each hour amidst the deep of hell I fry, | |||
Each hour I waste and wither where I sit, | Each hour I waste and wither where I sit, | ||
But that sweet hour wherein I wish to die, | But that sweet hour wherein I wish to die, | ||
Line 45: | Line 48: | ||
Which unto all save me allotted is. | Which unto all save me allotted is. | ||
{{Vs|3}} To all save me is free to live or die, | |||
To all save me remaineth hap or hope, | To all save me remaineth hap or hope, | ||
But all perforce, I must abandon it, | But all perforce, I must abandon it, | ||
Line 52: | Line 55: | ||
But to my thralls I yield, for so I must. | But to my thralls I yield, for so I must. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|Polish| | {{Translation|Polish| | ||
{{Vs|1}} Gdybyż ma pycha, która dała zaczątek niedoli | |||
I oczy moje, wciąż ją potęgujące, | I oczy moje, wciąż ją potęgujące, | ||
Mogły przepaść, by cierpienie ukoić | Mogły przepaść, by cierpienie ukoić | ||
Line 62: | Line 64: | ||
Komu piekło, w żadnej godzinie, nie daje wytchnienia. | Komu piekło, w żadnej godzinie, nie daje wytchnienia. | ||
{{Vs|2}} Każdej godziny, w mrocznych czeluściach się smażę, | |||
Każdej godziny, marnieję i więdnę | Każdej godziny, marnieję i więdnę | ||
Lecz słodką godziną, gdy o śmierci zamarzę, | Lecz słodką godziną, gdy o śmierci zamarzę, | ||
Line 69: | Line 71: | ||
Która, w sercach wszystkich, z mego wyjątkiem gości. | Która, w sercach wszystkich, z mego wyjątkiem gości. | ||
{{Vs|3}} Wszyscy, prócz mnie, mogą zginąć lub żyć, | |||
Zostaje im nadzieja lub rządy przypadku. | Zostaje im nadzieja lub rządy przypadku. | ||
Ja wszystko zmuszonym porzucić, gdyż | Ja wszystko zmuszonym porzucić, gdyż | ||
Line 75: | Line 77: | ||
Ni nadziei nie ufam, ni przypadkowi | Ni nadziei nie ufam, ni przypadkowi | ||
Lecz cóż mi pozostało, skorom w ich niewoli?}} | Lecz cóż mi pozostało, skorom w ich niewoli?}} | ||
{{Translator|Stanisław Jonczyk}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 06:41, 17 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-04-11). Score information: A4, 4 pages, 51 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #16000. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-15). Score information: A4, 4 pages, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: Ulrich Alpers (submitted 2003-08-18). Score information: A4, 2 pages, 49 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Scroll down to #16 of 'The Firste Booke of Songes' collection. Capella zipped file (of all works of the collection) not found.
- Editor: Laura Conrad (submitted 2001-09-11). Score information: A4, 5 pages, 89 kB Copyright: GnuGPL
- Edition notes: in partbook format.
General Information
Title: Would my conceit that first enforc'd my woe
Composer: John Dowland
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lute song
Language: English
Instruments: Lute
First published: 1597 in The First Booke of Songs or Ayres, no. 16
Description:
External websites:
Original text and translations
English text 1 Would my conceit that first enforced my woe, |
Polish translation 1 Gdybyż ma pycha, która dała zaczątek niedoli
|
- James Gibb editions
- Brian Russell editions
- Ulrich Alpers editions
- Laura Conrad editions
- John Dowland compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Secular music
- Lute songs
- Works in English
- Lute accompaniment
- 1597 works
- Texts
- English texts
- Translations
- Polish translations
- Translations with attribution
- Sheet music
- Renaissance music