Wohl dem, der in Gottesfurcht steht, SWV 233 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{LinkText|Psalm 128}}
{{Text|German|
1.# Wohl/dem,/der/in/Got-/tes-/furcht/steht/und/auch/auf/sei\-_/_//nem/We-/ge/geht,
dein/ei-/gen/Hand/dich/näh-/ren_//soll,/so/lebst/du/recht/und/geht/dirs/wohl.
 
2. Dein Weib wird in dein'm Hause sein
wie ein Reben voll Trauben fein,
und deine Kinder um dein'n Tisch
wie Ölpflanzen gesund und frisch.
 
3. Sieh, so reich Segen hängt dem an,
wenn in Gottesfurcht lebt ein Mann,
von ihm läßt der alt Fluch und Zorn,
den Menschenkindern angebor'n.
 
4. Aus Zion wird Gott segnen dich,
daß du wirst schauen stetiglich
Das Glück der Stadt Jerusalem,
vor Gott in Gnaden angenehm.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 08:28, 2 October 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-02)  CPDL #46553:       
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-02).   Score information: A4, 1 page, 31 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.

General Information

Title: Wohl dem, der in Gottesfurcht steht, SWV 233
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Psalm 128 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 128.

German.png German text

1.# Wohl/dem,/der/in/Got-/tes-/furcht/steht/und/auch/auf/sei\-_/_//nem/We-/ge/geht,
dein/ei-/gen/Hand/dich/näh-/ren_//soll,/so/lebst/du/recht/und/geht/dirs/wohl.

2. Dein Weib wird in dein'm Hause sein
wie ein Reben voll Trauben fein,
und deine Kinder um dein'n Tisch
wie Ölpflanzen gesund und frisch.

3. Sieh, so reich Segen hängt dem an,
wenn in Gottesfurcht lebt ein Mann,
von ihm läßt der alt Fluch und Zorn,
den Menschenkindern angebor'n.

4. Aus Zion wird Gott segnen dich,
daß du wirst schauen stetiglich
Das Glück der Stadt Jerusalem,
vor Gott in Gnaden angenehm.