The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Firstpublished: Description: Frühlingsjubel, Op.198 no.1. For a version with the original German in English translation, see Joy in Spring
Original text and translations
English text
Winter has come, tralalala,
welcome, welcome again, merrily mingling,
Sleighbells are jingling, ha, ha, tralalala,
Frosty the air!
Cheeks are aglow,
How swift they go.
The maidens fair, so fair,
Cold o'er the snow,
North wind doth blow,
Keener the pleasure,
Joy without measure,
the winter can bring,
Winter is king,.
Far down the stream,
frozen like glass,
gay skaters gleam,
Like birds they pass,
Maidens are racing
Lovers are chasing,
Hear the steel ringing,
hear the ice singing,
All ye who shiver
come to the river, ha, ha, ha, ha,
Tralalala.
Winter is Kingha, ha, ha, ha,
ha, ha, ha, winter is king.
German text
Frühling ist da,
Tralarira!
Tanzen und Springen
Will noch gelingen,
Winter, ade,
Schnee nun und Weh!
Süß in dem Baum
Rauscht es wie Traum,
Vöglein und Winde
Kommen geschwinde,
Winter, ade,
Thränen und Weh!
Nahe und fern
Leuchtet der Stern;
Mädchen und Buben
Schnell aus den Stuben:
Tralarira,
Frühling ist da!