Wie ists so Fein, lieblich und schön, SWV 238 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-07-10)  CPDL #59661: 
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 69 kB   
1661 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 73 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2020-07-10).   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-10-03)  CPDL #46590:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-03).   Score information: A4, 1 page, 29 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.

General Information

Title: Wie ists so Fein, lieblich und schön, SWV 238
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 133
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 133
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 138
Description: Psalm 133 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 133.

German.png German text

Modernized spelling
1  Wie ists so fein, lieblich und schön,
Wenn Brüder wohl zusammen stehn,
Auch in gemein die Christenleut
Leben in Fried und Einigkeit.

2  Gleichwie der edle Balsam gut
Von Aarons Häupt fließen tut
In seinen Bart und ganzes Kleid,
Wohl sein Geruch das Herz erfreut.

3  Und wie der kühle Morgentau
Von Hermon fället in die Au,
Befeuchtet auch die Berg Zion,
Laub und Gras lieblich wächst davon.

4  Also Gott Gnad und Leben gibt
Dem, der von Herzen Frieden liebt,
Friedfertgen Leuten ist bereit
Hier Guts und dort die Seligkeit.

German.png German text

Original spelling
1  Wie iſts ſo fein/ lieblich und ſchön/
Wenn Brüder wohl zuſammen ſtehn/
Auch in gemein die Chriſtenleut
Leben in Fried und Einigkeit.

2  Gleichwie der edle Balſam gut
Von Aarons Häupt fließen thut
In ſeinen Bart und gantzes Kleid/
Wol ſein Geruch das Hertz erfreut.

3  Und wie der kühle Morgentaw
Von Hermon fället in die Au/
Befeuchtet auch die Berg Zion/
Laub und Graß lieblich wächſt davon.

4  Alſo GOtt Gnad und Leben giebt
Dem/ der von Hertzen Frieden liebt/
Friedfertgen Leuten iſt bereit
Hier Guts und dort die Seligkeit.