Wie ein Rubin in feinem Golde leuchtet, SWV 357 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Basso continuo & 2 violins}}
{{Instruments|Basso continuo & 2 violins}}
{{Published|1647|in ''Symphoniarum sacrarum secunda pars'' (Book 2, op. 10, Dresden).}}
{{Pub|1|1647|in ''{{NoCo|Symphoniae sacrae II, Op. 10}}''|no=17}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 20:13, 18 April 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-07-06)  CPDL #50412:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-07-06).   Score information: A4, 6 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Wie ein Rubin in feinem Golde leuchtet, SWV 357
Composer: Heinrich Schütz
'Source of text: Ecclesiasticus 32:5-6

Number of voices: 2vv   Voicing: SA

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo & 2 violins

First published: 1647 in Symphoniae sacrae II, Op. 10, no. 17

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

5  Wie ein Rubin in feinem Golde leuchtet, also zieret ein Gesang das Mahl.
6  Wie ein Smaragd in schönem Golde stehet, also zieren die Lieder beim guten Weine.

English.png English translation

5  As a ruby ​​glows in its gold setting, so does singing adorn a meal.
6  As an emerald stands in beautiful gold, so does song adorn fine wine.

Translation by James Gibb