Who likes to love (William Byrd): Difference between revisions
m (+Category) |
Ml menendez (talk | contribs) (added text) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | <b>Original text: </b> | ||
< | |||
{{Text|English}} | |||
Who likes to love let him take heed,<br> | |||
and wot you why?<br> | |||
Among the Gods it is decreed<br> | |||
that love shall die,<br> | |||
and every wight that takes his part<br> | |||
shall forfeit each a mourning heart.<br> | |||
The cause of this as I have heard<br> | |||
a sort of dames<br> | |||
Whose beauty he did not regard<br> | |||
Nor secret flames<br> | |||
Complained before the gods above<br> | |||
That gold corrupts the God of love.<br> | |||
The gods did storm to hear this news<br> | |||
and there they swore<br> | |||
that sith he did such dames abuse<br> | |||
he should no more<br> | |||
be god of lovem but that he should<br> | |||
both die and forfeit all his gold.<br> | |||
His bow and shafts they took away<br> | |||
before their eyes<br> | |||
and gave these dames a longer day<br> | |||
for to devise<br> | |||
who should them keep, and they be bound<br> | |||
that love for gold should not be found.<br> | |||
These ladies, striving long, at last<br> | |||
they did agree<br> | |||
to give then to a maiden chaste,<br> | |||
whom I did see,<br> | |||
who with the same did pierce my heart<br> | |||
her beauty's rare and so I rest.<br> | |||
<!-- <b>Translation(s): </b> --> | <!-- <b>Translation(s): </b> --> |
Revision as of 17:18, 13 August 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #5823: Sibelius 2.
- Editor: David Fraser (added 2003-10-21). Score information: A4, 5 pages, 80 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Who likes to love
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published: Psalmes, Sonnets & Songs (1588), no. 13
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text:
English text
Who likes to love let him take heed,
and wot you why?
Among the Gods it is decreed
that love shall die,
and every wight that takes his part
shall forfeit each a mourning heart.
The cause of this as I have heard
a sort of dames
Whose beauty he did not regard
Nor secret flames
Complained before the gods above
That gold corrupts the God of love.
The gods did storm to hear this news
and there they swore
that sith he did such dames abuse
he should no more
be god of lovem but that he should
both die and forfeit all his gold.
His bow and shafts they took away
before their eyes
and gave these dames a longer day
for to devise
who should them keep, and they be bound
that love for gold should not be found.
These ladies, striving long, at last
they did agree
to give then to a maiden chaste,
whom I did see,
who with the same did pierce my heart
her beauty's rare and so I rest.