Wenn Gott einmal erlösen wird, SWV 231 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Revision as of 20:03, 8 September 2019 by BarryJ (talk | contribs) (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume")
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-01)  CPDL #46547:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-01).   Score information: A4, 1 page, 36 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Wenn Gott einmal erlösen wird, SWV 231
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 126
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 126
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 132
Description: Psalm 126 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 126.

German.png German text

1  Wenn Gott einmal erlösen wird,
die aus Zion sind weggeführt,
und die Gefangnen machen los,
wie wird da sein die Freud so groß.

2  Man wird in Sprüngen gehn herein,
des Rühmens wird kein Ende sein,
man wird den Heiden sagen an:
Seht, was der Herr an uns getan.

3  Der Herr hat Guts an uns getan,
des freuet sich ein jedermann,
wir sind fröhlich in unserm Gott,
der uns errett aus aller Not.

5  All, die mit Tränen säen aus,
kommen mit Freud wiedrum nach Haus,
wenn ihnen deine Güt und Gnad
fröhliche Ernt bescheret hat.

6  Mit Tränen wird das Feld gedüngt,
das doch so edlen Samen bringt,
drauf man hernach mit frohem Mut
sammelt des Lebens Garben gut.