We'll speak very softly (Falade ben baixo) (Traditional)

From ChoralWiki
Revision as of 04:32, 12 November 2008 by CarlosBot (talk | contribs) (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}')
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #7327: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Douglas Brooks-Davies (added 2004-06-25).   Score information: A4, 2 pages, 80 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Traditional Galician carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies

General Information

Title: We'll Speak Very Softly (Falade ben baixo)
Composer: Traditional

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Sacred, Carols

Language: English
Instruments: a cappella
Published:


Description:


External websites:


Original text and translations

Spanish.png Spanish text


Falade ben baixo petade pouquino,
Pra que no deperte o noso rollino,
Ay, mina xoya, meo queridino,
Eu ben quisiera darche agorino,
Terte no collo, acochadino.
Mina xoya, meu rapaz, Mina xoya, como estas?
Que es tas tembrando de frio,
Ay, que lastima me das;
Que estas tembrando do de frio,
Aye, que lastima me das.


English.png English translation


We'll speak very softly and lower our voices
Before the dear Savior in whom Heaven rejoices.
O my beloved, could I but hold Thee,
How great my joy, how great my joy!
How great Thy blessing, falling upon me!
My beloved, my heart's one delight,
My dear baby Jesus, How are you?
From the cold I see you shiv'ring,
And it grieves me through and through:
From the cold I see you shiv'ring,
And it grieves me through and through.