We'll speak very softly (Falade ben baixo) (Traditional): Difference between revisions
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}') |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(31 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2004-06-25}} {{CPDLno|7327}} [[Media:ws-broo-e01.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-e01.mid|{{Mid}}]] | |||
* | {{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-25}}{{ScoreInfo|A4|2|80}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Traditional Galician carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''We'll speak very softly (Falade ben baixo)''}} | |||
{{Composer|Traditional}} | |||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | |||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{ | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Spanish| | |||
{{Text|Spanish | |||
:Falade ben baixo petade pouquino, | :Falade ben baixo petade pouquino, | ||
:Pra que no deperte o noso rollino, | :Pra que no deperte o noso rollino, | ||
Line 40: | Line 27: | ||
:Ay, que lastima me das; | :Ay, que lastima me das; | ||
:Que estas tembrando do de frio, | :Que estas tembrando do de frio, | ||
:Aye, que lastima me das. | :Aye, que lastima me das.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | |||
:We'll speak very softly and lower our voices | :We'll speak very softly and lower our voices | ||
:Before the dear Savior in whom Heaven rejoices. | :Before the dear Savior in whom Heaven rejoices. | ||
Line 56: | Line 40: | ||
:And it grieves me through and through: | :And it grieves me through and through: | ||
:From the cold I see you shiv'ring, | :From the cold I see you shiv'ring, | ||
:And it grieves me through and through. | :And it grieves me through and through.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] | ||
[[Category:Christmas]] |
Latest revision as of 17:03, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-25). Score information: A4, 2 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Traditional Galician carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
General Information
Title: We'll speak very softly (Falade ben baixo)
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: English
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text Falade ben baixo petade pouquino, |
English translation We'll speak very softly and lower our voices |