We'll speak very softly (Falade ben baixo) (Traditional): Difference between revisions
m (→Music files: Applied ScoreInfo template) |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(13 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|7327}} [[Media:ws-broo-e01.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-e01.mid|{{Mid}}]] | |||
* | |||
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-25}}{{ScoreInfo|A4|2|80}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-25}}{{ScoreInfo|A4|2|80}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Traditional Galician carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies | :'''Edition notes:''' Traditional Galician carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies | ||
Line 11: | Line 10: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | |||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 20: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Spanish | {{top}}{{Text|Spanish| | ||
:Falade ben baixo petade pouquino, | :Falade ben baixo petade pouquino, | ||
:Pra que no deperte o noso rollino, | :Pra que no deperte o noso rollino, | ||
Line 32: | Line 30: | ||
:Ay, que lastima me das; | :Ay, que lastima me das; | ||
:Que estas tembrando do de frio, | :Que estas tembrando do de frio, | ||
:Aye, que lastima me das. | :Aye, que lastima me das.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
:We'll speak very softly and lower our voices | :We'll speak very softly and lower our voices | ||
:Before the dear Savior in whom Heaven rejoices. | :Before the dear Savior in whom Heaven rejoices. | ||
Line 46: | Line 43: | ||
:And it grieves me through and through: | :And it grieves me through and through: | ||
:From the cold I see you shiv'ring, | :From the cold I see you shiv'ring, | ||
:And it grieves me through and through. | :And it grieves me through and through.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] |
Revision as of 01:22, 22 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-25). Score information: A4, 2 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Traditional Galician carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
General Information
Title: We'll speak very softly (Falade ben baixo)
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: English
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text Falade ben baixo petade pouquino, |
English translation We'll speak very softly and lower our voices |