Vineta, Op. 42, No. 2 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Original text and translations: (german text)) |
m (Text replace - 'http---www.cpdl.org-wiki-images' to '{{SERVER}}/wiki/images') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #844:''' [ | *'''CPDL #844:''' [{{SERVER}}/wiki/images/f/fb/Brahms_vineta.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/d/d0/Brahms_vineta.zip MusiXTex].<br> | ||
:'''Editor:''' [[User:Martin Stolle|Martin Stolle]] ''(added 2000-05-26)''. '''Score information:''' 124 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br> | :'''Editor:''' [[User:Martin Stolle|Martin Stolle]] ''(added 2000-05-26)''. '''Score information:''' 124 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br> | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 11: | Line 10: | ||
'''Title:''' ''Vineta, Op. 42, No. 2''<br> | '''Title:''' ''Vineta, Op. 42, No. 2''<br> | ||
'''Composer:''' [[Johannes Brahms]]<br> | '''Composer:''' [[Johannes Brahms]]<br> | ||
'''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' SAATBB<br> | '''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' SAATBB<br> | ||
'''Genre:''' | '''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[Lieder]] <br> | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
'''Instruments:''' | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' | '''Published:''' | ||
Line 58: | Line 56: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Lieder]] | [[Category:Lieder]] | ||
[[Category:SAATBB]] | [[Category:SAATBB]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 03:18, 13 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #844: MusiXTex.
- Editor: Martin Stolle (added 2000-05-26). Score information: 124 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Vineta, Op. 42, No. 2
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 6vv Voicing: SAATBB
Genre: Secular, Lieder
Language: German
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Aus des Meeres tiefem, tiefem Grunde
- klingen Abendglocken dumpf und matt,
- uns zu geben wunderbare Kunde
- von der schönen, alten Wunderstadt.
- In der Fluten Schoß hinabgesunken,
- blieben unten ihre Trümmer stehn,
- ihre Zinnen lassen goldne Funken
- widerscheinend auf dem Spiegel sehn.
- Und der Schiffer, der den Zauberschimmer
- einmal sah im hellen Abendrot,
- nach derselben Stelle schifft er immer,
- ob auch rings umher die Klippe droht.
- Aus des Herzens tiefem, tiefem Grunde
- klingt es mir wie Glocken dumpf und matt.
- Ach sie geben wunderbare Kunde
- von der Liebe, die geliebt es hat.
- Eine schöne Welt ist da versunken,
- ihre Trümmer blieben unten stehn;
- lassen sich als goldne Himmelsfunken
- oft im Spiegel meiner Träume sehn.
- Und dann möcht ich tauchen in die Tiefen,
- mich versenken in den Wunderschein,
- und mir ist, als ob mich Engel riefen
- in die alte Wunderstadt herein.