Victimae paschali laudes: Difference between revisions
(add composer to list) |
(add link to Busnois) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
==Musical settings at CPDL== | ==Musical settings at CPDL== | ||
*[[Victimae paschali laudes (William Byrd)|William Byrd]] through-composed, a 5 | *[[Victimae paschali laudes (William Byrd)|William Byrd]] through-composed, a 5 | ||
*[[Victimae paschali laudes (Antoine Busnois)|Antoine Busnois]] through-composed, a 4 | |||
*[[Victimae paschali laudes (Gregorian chant)|Gregorian chant]] | *[[Victimae paschali laudes (Gregorian chant)|Gregorian chant]] | ||
*[[Victimae paschali laudes (Gregorian chant) (Abel Di Marco)|Gregorian chant arr. Abel Di Marco]] | *[[Victimae paschali laudes (Gregorian chant) (Abel Di Marco)|Gregorian chant arr. Abel Di Marco]] | ||
Line 16: | Line 17: | ||
==Other settings not yet at CPDL== | ==Other settings not yet at CPDL== | ||
* Josquin des Prez, through-composed, a 4 | * Josquin des Prez, through-composed, a 4 | ||
* Roland de Lassus, 'even' (ie, 2a, 3a & 4a), a 5 | * Roland de Lassus, 'even' (ie, 2a, 3a & 4a), a 5 |
Revision as of 07:12, 25 September 2009
General Information
Easter sequence, attributed to Wipo of Burgundy (died c.1048).
Liturgical use: sung at Mass on Easter Sunday. Often incorporated into medieval religious dramas performed at Easter.
Musical settings at CPDL
- William Byrd through-composed, a 5
- Antoine Busnois through-composed, a 4
- Gregorian chant
- Gregorian chant arr. Abel Di Marco
- Cristóbal de Moralesvv. 1-2b, 3b (Surrexit...), 4b; a 4
- Mogens Pedersøn vv. 1-2a, a 4
- Oscar Santos through-composed, a 4
- Orazio Tarditi through-composed, STB + bc
- Tomás Luis de Victoria vv. 3-4, 5b; a 8
Other settings not yet at CPDL
- Josquin des Prez, through-composed, a 4
- Roland de Lassus, 'even' (ie, 2a, 3a & 4a), a 5
Original text and translations
Latin text
(used in William Byrd's five-part setting) View the Wikipedia article on Victimae paschali laudes. 1. Victimae paschali laudes
Dem Osterlamme Lobgesänge |
English translation To the Paschal victim let Christians
À la Victime pascale, les chrétiens offrent un sacrifice de louanges.
Alla Vittima pasquale offrano i cristiani |