Veni, veni dilecte mi (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
No edit summary
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:''' File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB.
:'''Edition notes:''' File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB.


*{{CPDLno|1982}} {{LinkW|pal_cc29.pdf|pal_cc29.mid|pal_cc29.zip|Finale 2000}}
*{{CPDLno|1982}}
{{Editor|Pothárn Imre|2001-01-17}}{{ScoreInfo|Letter|4|81}}{{Copy|CPDL}}
: '''Original pitch, Letter size:''' [{{filepath:29_-_Veni_dilecte_mi_-_letter.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:29_-_Veni_dilecte_mi_-_letter.mus}} Finale 2002]
:'''Edition notes:''' Finale file [[zipped]].
: '''Original pitch, A4 size:''' [{{filepath:29_-_Veni_dilecte_mi.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:29_-_Veni_dilecte_mi.mus}} Finale 2002]
{{Editor|Pothárn Imre|2001-01-17}}{{ScoreInfo|Letter|4|122}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Original pitch (high chiavette), note-values halved.


==General Information==
==General Information==

Revision as of 19:58, 15 June 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-22).   Score information: A4, 3 pages, 70 kB   Copyright: Personal
Edition notes: File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB.
  • CPDL #01982: 
Original pitch, Letter size: [ Icon_pdf.gif] [ Finale 2002]
Original pitch, A4 size: [ Icon_pdf.gif] [ Finale 2002]
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-17).   Score information: Letter, 4 pages, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch (high chiavette), note-values halved.

General Information

Title: Veni, veni, dilecte mi
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: Palestrina Werke, vol. 4

Description: Number 29 of 'Canticum Canticorum / Song of Songs / Songs of Solomon' - Chapter 7 - Verses 11 through 12.

External websites:

Original text and translations

Song of Solomon 7:11–12

Latin.png Latin text

Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis,
mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea,
si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica:
ibi dabo tibi ubera mea.

English.png English translation

Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages;
let us go out early to the vineyards, and see whether the vines have budded,
whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom.
There I will give you my breasts.