Veni, veni dilecte mi (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
m (→Music files: Restored year version of source file(s)) |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
Song of Solomon 7:11–12 | Song of Solomon 7:11–12 | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
:Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis, | :Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis, | ||
:mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea, | :mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea, | ||
:si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica: | :si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica: | ||
:ibi dabo tibi ubera mea. | :ibi dabo tibi ubera mea. | ||
}} | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
:Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages; | :Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages; | ||
:let us go out early to the vineyards, and see whether the vines have budded, | :let us go out early to the vineyards, and see whether the vines have budded, | ||
:whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. | :whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. | ||
:There I will give you my breasts. | :There I will give you my breasts. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 18:57, 11 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #17257: Finale 2006
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-22). Score information: A4, 3 pages, 70 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB.
- CPDL #01982:
- Original pitch, Letter size: [ ] [ Finale 2002]
- Original pitch, A4 size: [ ] [ Finale 2002]
- Tranposed down a fourth, Letter size: [ ] [ Finale 2002] (Alto part is in tenor clef)
- Tranposed down a fourth, A4 size: [ ] [ Finale 2002] (Alto part is in tenor clef)
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-17). Score information: Letter, 4 pages, 122 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch (high chiavette), note-values halved.
General Information
Title: Veni, veni, dilecte mi
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1584, Motettorum liber quartus ex Canticis canticorum, 5vv Rome
Description: Number 29 of 'Canticum Canticorum / Song of Songs / Songs of Solomon' - Chapter 7 - Verses 11 through 12.
External websites:
Original text and translations
Song of Solomon 7:11–12
Latin text
Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis,
mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea,
si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica:
ibi dabo tibi ubera mea.
English translation
Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages;
let us go out early to the vineyards, and see whether the vines have budded,
whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom.
There I will give you my breasts.