Veni, veni dilecte mi (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
(→Music files: Exported Finale file as MusicXML one, uploaded and added link) |
mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-08-31}} {{CPDLno|55235}} | |||
:'''Original pitch:''' [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni.mid|{{mid}}]] [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni_cpdl.capx|{{Capx}}]]<br> | |||
:'''Transposed down a minor third:''' [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni_trans3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni_trans3.mid|{{mid}}]] | |||
:'''Transposed down a fourth:''' [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni_trans4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Canticum_29_veni_trans4.mid|{{mid}}]] | |||
{{Editor|Gerd Eichler|2019-08-31}}{{ScoreInfo|A4|4|122}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print (based on 1587 edition), Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked. {{MXL}} | |||
*{{CPDLno| | *{{PostedDate|2019-07-22}} {{CPDLno|54853}} | ||
:'''Original key (high chiavette):''' [[Media:29_Veni_dilecte_mi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:29_Veni_dilecte_mi.midi|{{mid}}]] [[Media:29_Veni_dilecte_mi.ly|{{Ly}}]] | |||
:'''Transposed down a tone:''' [[Media:29_Veni_dilecte_mi_-_down_a_tone.pdf|{{pdf}}]] [[Media:29_Veni_dilecte_mi_-_down_a_tone.midi|{{mid}}]] [[Media:29_Veni_dilecte_mi_-_down_a_tone.ly|{{Ly}}]] | |||
:'''Transposed down a fourth:''' [[Media:29_Veni_dilecte_mi_-_down_a_fourth.pdf|{{pdf}}]] [[Media:29_Veni_dilecte_mi_-_down_a_fourth.midi|{{mid}}]] [[Media:29_Veni_dilecte_mi_-_down_a_fourth.ly|{{Ly}}]] - Alto is in tenor clef. | |||
{{Editor|Pothárn Imre|2019-07-22}}{{ScoreInfo|A4|3|90}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Note values halved. Updated version of Edition #1982. | |||
*{{CPDLno|17257}} [[Media:No29-Veni_Veni_Dilecte_Mi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:No29-Veni_Veni_Dilecte_Mi.MID|{{mid}}]] [[Media:No29-Veni_Veni_Dilecte_Mi.mus|{{mus}}]] (Finale 2006) | |||
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-22}}{{ScoreInfo|A4|3|70}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Sabine Cassola|2008-06-22}}{{ScoreInfo|A4|3|70}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB. | :'''Edition notes:''' File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 22: | Line 27: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1584|in ''{{NoCo|Canticum Canticorum}}''|no=29}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' From 'Song of Songs / Songs of Solomon' - Chapter 7 - Verses 11 through 12.<br> | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Song of Solomon 7:11–12 | Song of Solomon 7:11–12 | ||
{{top}} | |||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
:Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis, | :Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis, | ||
:mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea, | :mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea, | ||
:si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica: | :si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica: | ||
:ibi dabo tibi ubera mea. | :ibi dabo tibi ubera mea.}} | ||
}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
:Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages; | :Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages; | ||
Line 45: | Line 49: | ||
:whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. | :whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. | ||
:There I will give you my breasts.}} | :There I will give you my breasts.}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Dutch| | {{Translation|Dutch| | ||
''[Hij:]'' | ''[Hij:]'' | ||
Line 55: | Line 59: | ||
:
Dan zal ik je mijn liefde geven!}} | :
Dan zal ik je mijn liefde geven!}} | ||
{{Translator|Anton Hendriks, Ben Terstegge & Hanneke Pot}} | {{Translator|Anton Hendriks, Ben Terstegge & Hanneke Pot}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 04:25, 12 September 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- (Posted 2019-08-31) CPDL #55235:
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-08-31). Score information: A4, 4 pages, 122 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from original print (based on 1587 edition), Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- (Posted 2019-07-22) CPDL #54853:
- Original key (high chiavette):
- Transposed down a tone:
- Transposed down a fourth: - Alto is in tenor clef.
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2019-07-22). Score information: A4, 3 pages, 90 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Note values halved. Updated version of Edition #1982.
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-22). Score information: A4, 3 pages, 70 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: PDF: 70 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 29 KB.
General Information
Title: Veni, veni, dilecte mi
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1584 in Canticum Canticorum, no. 29
Description: From 'Song of Songs / Songs of Solomon' - Chapter 7 - Verses 11 through 12.
External websites:
Original text and translations
Song of Solomon 7:11–12
Latin text Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis, |
English translation Come, my beloved, let us go forth into the fields, and lodge in the vilages; |
Dutch translation [Hij:]
|
- Gerd Eichler editions
- Pothárn Imre editions
- Sabine Cassola editions
- Giovanni Pierluigi da Palestrina compositions
- SATTB
- 5-part choral music
- Sacred music
- Motets
- Works in Latin
- A cappella
- 1584 works
- Texts
- Latin texts
- Translations
- English translations
- Dutch translations
- Translations with attribution
- Sheet music
- Renaissance music