Va fidate di donna (Giovanni Domenico da Nola): Difference between revisions
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, Madrigals <br>' to '{{Genre|Secular|Madrigals}}') |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | |||
Va fidate di donna capriciosa | |||
E dica si contento inamorato | |||
Hieri m’assavi m’amav’et hoggi m’hai lassato. | |||
Ma fa la grand’e fa la contignosa | |||
Come lo Cairo s’avessi, havressi acquistato | |||
Hieri m’assavi m’amav’et hoggi m’hai lassato. | |||
Me diss’è buono un di affeccia rosa | |||
Tristo quell’ huomo che mai l’hau amato | |||
Hieri m’assavi m’amav’et hoggi m’hai lassato. | |||
Ma poi che tutte son d’una natura | |||
Per questo dice buono la scrittura | |||
Ch’amor di donna poco tempo dura. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:STB]] | [[Category:STB]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:44, 3 February 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #7166: Finale 2000
- Editor: Anders Stenberg (submitted 2004-06-09). Score information: Letter, 2 pages, 108 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Va fidate di donna
Composer: Giovanni Domenico da Nola
Number of voices: 3vv Voicing: STB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Il Primo Libro Delle Villanelle alla Napolitana... RISM 1570/27, no. 3
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Va fidate di donna capriciosa
E dica si contento inamorato
Hieri m’assavi m’amav’et hoggi m’hai lassato.
Ma fa la grand’e fa la contignosa
Come lo Cairo s’avessi, havressi acquistato
Hieri m’assavi m’amav’et hoggi m’hai lassato.
Me diss’è buono un di affeccia rosa
Tristo quell’ huomo che mai l’hau amato
Hieri m’assavi m’amav’et hoggi m’hai lassato.
Ma poi che tutte son d’una natura
Per questo dice buono la scrittura
Ch’amor di donna poco tempo dura.