Un doux nenny (Geert van Turnhout): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2018-10-18}} {{CPDLno|51505}} [[Media:Van_Turnhout-Un_doux_nenny.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Van_Turnhout-Un_doux_nenny.mid|{{mid}}]] [[Media:Van_Turnhout-Un_doux_nenny.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2018-10-18}} {{CPDLno|51505}} [[Media:Van_Turnhout-Un_doux_nenny.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Van_Turnhout-Un_doux_nenny.mid|{{mid}}]] [[Media:Van_Turnhout-Un_doux_nenny.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2018-10-18}}{{ScoreInfo|A4|4|71}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2018-10-18}}{{ScoreInfo|A4|4|71}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French| | ||
Un doux nenny (= <i>refus</i>) avec un doux sourire | |||
est tellement honnête, il le faut apprendre. | |||
Car quand est d'envie s | |||
i vous venez à le dire | |||
d'avoir trop dit, je vous voudrais reprendre, | |||
non que je sois envieux d'entreprendre | |||
d'avoir le fruit dont le désir me pousse, | |||
mais je voudrais qu'en le laissant prendre, | |||
vous me diriez: "Non, vous ne l'auriez point."}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 12:49, 18 October 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2018-10-18). Score information: A4, 4 pages, 71 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Un doux nenny
Composer: Geert van Turnhout
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SST
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
French text