Turbae quae praecedebant (Manuel Cardoso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(6 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|22309}} [[Media:Card-tur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Card-tur.MID|{{mid}}]]
*{{CPDLno|22309}} [{{filepath:Card-tur.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Card-tur.MID}} {{mid}}]
{{Editor|John Hetland|2010-09-18}}{{ScoreInfo|Letter|4|214}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|John Hetland|2010-09-18}}{{ScoreInfo|Letter|4|214}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' From ''Portugaliae Musica,'' Volume 13, Lisbon, 1965. The notation here is at the same pitch as the original, with time values halved. Translation and minor underlay changes by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
:'''Edition notes:''' From ''Portugaliae Musica,'' Volume 13, Lisbon, 1965. The notation here is at the same pitch as the original, with time values halved. Translation and minor underlay changes by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
Line 13: Line 12:
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:''' The text is the ending of the Gospel read at [[Liturgy of the hours|tierce]] on {{Cat|Palm Sunday}}.
'''Description:''' The text is the ending of the Gospel read at [[Liturgy of the hours|tierce]] on {{Cat|Palm Sunday}}.
Line 24: Line 23:
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=50%>
<tr><td valign="TOP" width=50%>
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Turbae quae praecedebant  
Turbae quae praecedebant  
et quae sequebantur
et quae sequebantur
Line 32: Line 30:
Benedictus qui venit
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
in nomine Domini.
</poem>
 
<small>Matthew 21:9</small>
<small>Matthew 21:9</small>
}}
</td>
</td>


<td valign="top" width=50%>
<td valign="top" width=50%>
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
The crowds that went before
The crowds that went before
and that followed
and that followed
Line 45: Line 43:
Blessed is he who comes
Blessed is he who comes
in the name of the Lord!"
in the name of the Lord!"
</poem>
}}
</td>
</td>
</tr></table>
</tr></table>

Revision as of 15:17, 24 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #22309:     
Editor: John Hetland (submitted 2010-09-18).   Score information: Letter, 4 pages, 214 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: From Portugaliae Musica, Volume 13, Lisbon, 1965. The notation here is at the same pitch as the original, with time values halved. Translation and minor underlay changes by John Hetland and The Renaissance Street Singers.

General Information

Title: Turbae quae praecedebant
Composer: Manuel Cardoso

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description: The text is the ending of the Gospel read at tierce on Palm Sunday.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Turbae quae praecedebant
et quae sequebantur
clamabant, dicentes:
Hosanna filio David:
Benedictus qui venit
in nomine Domini.

Matthew 21:9
 

English.png English translation

The crowds that went before
and that followed
shouted, saying,
"Hosanna to the son of David!
Blessed is he who comes
in the name of the Lord!"