Tu pauperum refugium (Josquin des Prez): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #2279:</b> [http://www.pucpr.edu/diocesis/14cantoral.html SmartMusicViewer] .<br>
*<b>CPDL #2279:</b> [http://www.pucpr.edu/diocesis/14cantoral.html {{net}}]
:<b>Editor:</b> [[User:Abel Di Marco|Abel Di Marco]] <i>(added 2001-03-21)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:<b>Editor:</b> [[User:Abel Di Marco|Abel Di Marco]] <i>(added 2001-03-21)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]{{FinaleViewer}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> must download SmartMusicViewer (www.codamusic.com) to see music, for religious purposes only


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Tu pauperum refugium</i><br>
<b>Title:</b> <i>Tu pauperum refugium</i><br>
<b>Composer:</b> [[Josquin Des Prez]]<br>
<b>Composer:</b> [[Josquin Des Prez]]
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 2vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SA<br>
<b>Number of voices:</b> 2vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SA<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
{{a cappella}}
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b><br>


Line 23: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<b>Original text: </b>
{{Text|Latin}}


{{Text|Latin}}
Tu pauperum refugium, tu languorum remedium,<br>
Tu pauperum refugium, tu languorum remedium,<br>
spes exsulum, fortitudo laborantium, <br>
spes exsulum, fortitudo laborantium, <br>
Line 34: Line 30:
Adjuva me, ne unquam obdormiat in morte anima mea.
Adjuva me, ne unquam obdormiat in morte anima mea.


<b>Translation(s): </b>


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''Thou art the refuge of the poor, <br>
''Translation supplied by [http://www.stannchoir.org/ The St. Ann Choir], directed by William Mahrt.''
''remedy for afflictions, hope of exiles, <br>
''strength of those who labor, way for the wandering, <br>
''truth and life.<br>
''And now, Redeemer, Lord, in thee alone I take refuge; <br>
''thee, true God, I adore, in thee I hope, <br>
''in thee I confide, my salvation, O Jesus Christ. <br>
''Help me, lest my soul ever sleep in death.
 
==Additonal notes==
 
<b>External links:</b>
 
Translation supplied by [http://www.stannchoir.org/ The St. Ann Choir], directed by William Mahrt.


Thou art the refuge of the poor, <br>
remedy for afflictions, hope of exiles, <br>
strength of those who labor, way for the wandering, <br>
truth and life.<br>
And now, Redeemer, Lord, in thee alone I take refuge; <br>
thee, true God, I adore, in thee I hope, <br>
in thee I confide, my salvation, O Jesus Christ. <br>
Help me, lest my soul ever sleep in death.


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SA]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SA]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 04:59, 27 December 2007

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #2279: Network.png
Editor: Abel Di Marco (added 2001-03-21).   Copyright: PersonalSee FinaleViewer for required plug-in viewer.

General Information

Title: Tu pauperum refugium
Composer: Josquin Des Prez

Number of voices: 2vv  Voicing: SA
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tu pauperum refugium, tu languorum remedium,
spes exsulum, fortitudo laborantium,
via errantium, veritas et vita.
Et nunc Redemptor, Domine, ad te solum confugio;
te verum Deum adoro, in te spero, in te confido,
salus mea, Jesu Christe.
Adjuva me, ne unquam obdormiat in morte anima mea.


English.png English translation Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt.

Thou art the refuge of the poor,
remedy for afflictions, hope of exiles,
strength of those who labor, way for the wandering,
truth and life.
And now, Redeemer, Lord, in thee alone I take refuge;
thee, true God, I adore, in thee I hope,
in thee I confide, my salvation, O Jesus Christ.
Help me, lest my soul ever sleep in death.